詠僧【原創 : 吳銓高】人25古韻 [精選]
竹林深處一歸僧 , 微笑拈花將法弘。龍步踏階登廣路 ; 鸞音振錫仗蒼藤。
苦行袍破霞為侶 ; 自在門敲月作朋。甫入禪房清磬動 , 誠心燃點佛前燈。
The Monk【By Charles Wu】
Through the bamboo grove, the monk reached his monastery.
Preaching Buddhism, he got flowers and was so happy.
From the staircase to the board road, he walked briskly around.
His Buddhist stick with tin decorations made a queer sound.
He begged alms with a torn robe and slept under the cloud.
Knocking the doors of the alms givers at night, he kowtowed.
Soon after his return, he struck the sonorous stone.
Igniting the Buddhist headlight, he meditated alone.
吳銓高 詩情畫意 [詠僧]------------ [卷 I] 156

輝字吳銓高詩 [詠僧]------------ [卷D] 753

吳銓高 毛筆書法 [詠僧]1--------------- [卷03] 262

吳銓高 毛筆書法 [詠僧]2--------------- [卷24] 969
