香港人 寫:野音 寫:不如赭葉捎聲落,還可春雲借日挪。
對月聽樓台管曲,隨風掠市野郊歌。
末學淺見認為野音若想練習對仗,便專心單從對仗練習,不要勉強成詩,這樣反而容易吃力不討好。
〔赭葉捎聲落,春雲借日挪〕本對得很不錯,壞在〔不如,還可〕略冗。
〔對月聽樓台管曲,隨風掠市野郊歌〕雖已詞性相對,但格式還待斟酌。
謝謝香詞長:末學了解了。會專心就對對練習的。


香港人 寫:野音 寫:不如赭葉捎聲落,還可春雲借日挪。
對月聽樓台管曲,隨風掠市野郊歌。
末學淺見認為野音若想練習對仗,便專心單從對仗練習,不要勉強成詩,這樣反而容易吃力不討好。
〔赭葉捎聲落,春雲借日挪〕本對得很不錯,壞在〔不如,還可〕略冗。
〔對月聽樓台管曲,隨風掠市野郊歌〕雖已詞性相對,但格式還待斟酌。
野音 寫:今日作業。
晴空映照梅櫻野;
蕭地閑生鴿雀園。
街前幾許車龍水;
室外多紛葉脈青。
香港人 寫:野音 寫:今日作業。
晴空映照梅櫻野;
蕭地閑生鴿雀園。
街前幾許車龍水;
室外多紛葉脈青。
〔映照〕對〔閑生〕及〔車/龍水〕對〔葉脈/青〕稍差。
〔梅櫻野〕在近年暖冬下尚能成立,但〔鴿雀園〕稍湊。
野音 寫:香港人 寫:野音 寫:今日作業。
晴空映照梅櫻野;
蕭地閑生鴿雀園。
街前幾許車龍水;
室外多紛葉脈青。
〔映照〕對〔閑生〕及〔車/龍水〕對〔葉脈/青〕稍差。
〔梅櫻野〕在近年暖冬下尚能成立,但〔鴿雀園〕稍湊。
回香詞長早安:
車龍水〞是想形容街上車流如車水馬龍,
可以拆成車龍/水嗎?
還是末學再去想想。
改好再貼上來^^
祝一天順心!
耶今天要去看書展~呵呵呵。
先改一個:
晴空飄覆蘭花野;
蕭地滋生百合原。
杰 寫:野音 寫:香港人 寫:野音 寫:今日作業。
晴空映照梅櫻野;
蕭地閑生鴿雀園。
街前幾許車龍水;
室外多紛葉脈青。
〔映照〕對〔閑生〕及〔車/龍水〕對〔葉脈/青〕稍差。
〔梅櫻野〕在近年暖冬下尚能成立,但〔鴿雀園〕稍湊。
回香詞長早安:
車龍水〞是想形容街上車流如車水馬龍,
可以拆成車龍/水嗎?
還是末學再去想想。
改好再貼上來^^
祝一天順心!
耶今天要去看書展~呵呵呵。
先改一個:
晴空飄覆蘭花野;
蕭地滋生百合原。
「車龍」倒是有的,「車龍水」就不成語了。
山谷 寫:嘿嘿嘿﹐問好野音詞長﹗
[車水馬龍]是[車如流水,馬如游龍]的濃縮。成語嘛﹐有出處﹐還得俗定約成。現代的[車龍]﹐一般是在交通壅塞時車流不暢時的情景。有人說[車龍長]﹐而不說[車龍黑]
不知[夕宿青]何解﹖
在下喜歡魯迅的<<朝花夕拾>>。初中語文課本裡即有<從百草園到三味書屋>﹑<父親的病>﹑<藤野先生>。
背過這段﹕
[ 不必說碧綠的菜畦,光滑的石井欄,高大的皂莢樹,紫紅的桑椹;也不必說鳴蟬在樹葉里長吟,肥胖的黃蜂伏在菜花上,輕捷的叫天子(雲雀)忽然從草間直竄向云霄里去了。單是周圍的短短的泥牆根一帶,就有無限趣味。油蛉在這里低唱,蟋蟀們在這里彈琴。翻開斷磚來,有時會遇見蜈蚣;還有斑蝥,倘若用手指按住牠的脊梁,便會拍的一聲,從後竅噴出一陣煙霧。何首烏藤和木蓮藤纏絡著,木蓮有蓮房一般的果實,何首烏有臃腫的根。有人說,何首烏根是有象人形的,吃了便可以成仙,我于是常常拔牠起來,牽連不斷地拔起來,也曾因此弄坏了泥牆,卻從來沒有見過有一塊根象人樣。如果不怕刺,還可以摘到覆盆子,象小珊瑚珠攢成的小球,又酸又甜,色味都比桑椹要好得遠。]
小時讀了[美女蛇]那段﹐一直夢想有[美女蛇]之際遇。
正在瀏覽這個版面的使用者:Bing [Bot] 和 9 位訪客