過雁橋

此地歡迎古典詩詞新秀發表初學作品﹐請多加油!

版主: 李德儒, 一善

過雁橋

文章野音 » 2006-07-19 03:10 PM

過雁橋

瓶中燕燕同飛鵲
喜遇相約過雁橋
輾轉飛翔溶雪步
一覺醒過百年身
溪烤野趣舊嘗真,原音重現伴儂陳。
野音
會員
 
文章: 2282
註冊時間: 2005-07-13 09:08 PM
來自: 寶樹堂

Re: 過雁橋

文章拾荒樵夫 » 2006-07-19 04:52 PM

野音 寫:過雁橋

瓶中燕燕同飛鵲
喜遇相約過雁橋
輾轉飛翔溶雪步
一覺醒過百年身


瓶中燕燕同飛鵲 ==瓶中是指?
喜遇相約過雁橋=="約"字是仄音
輾轉飛翔溶雪步==您是在形容時光飛逝?
一覺醒過百年身=="一覺"兩字皆為仄音
拾荒樵夫
會員
 
文章: 3147
註冊時間: 2005-07-17 02:20 PM
來自: 台北板橋

^^

文章野音 » 2006-07-19 05:08 PM

:-o 拾荒樵夫詞長您好:

瓶中燕燕同飛鵲 ==瓶中是指? ===想形容如關在瓶子裡的鳥兒

喜遇相約過雁橋=="約"字是仄音

輾轉飛翔溶雪步==您是在形容時光飛逝? ===形容時光飛逝可不知怎樣形容比較恰當.....

一覺醒過百年身=="一覺"兩字皆為仄音

謝謝樵夫詞長,再想想怎麼改^^

是想形容一對被關在瓶中世界的鳥兒, 相遇了很開心,於是相約過雁橋,結果時光飛逝,一覺醒來已是百年身。

這樣.....。
溪烤野趣舊嘗真,原音重現伴儂陳。
野音
會員
 
文章: 2282
註冊時間: 2005-07-13 09:08 PM
來自: 寶樹堂

Re: ^^

文章香港人 » 2006-07-19 05:14 PM

野音 寫:是想形容一對被關在瓶中世界的鳥兒, 相遇了很開心,於是相約過雁橋,結果時光飛逝,一覺醒來已是百年身。

野音詞長吟安,這個故事好像有點問題,還是再想一想吧。
香傳小港醉閒人
香港人
會員
 
文章: 1802
註冊時間: 2005-06-12 09:04 PM
來自: 香港

^^

文章野音 » 2006-07-19 05:23 PM

好吧,那我再想一想好了。

謝謝香港人詞長。



”過雁橋

瓶中燕燕同飛鵲
喜遇相逢過雁橋
輾轉飛翔溶雪步
身覺已是百年魂”

改好的還是貼一下。
溪烤野趣舊嘗真,原音重現伴儂陳。
野音
會員
 
文章: 2282
註冊時間: 2005-07-13 09:08 PM
來自: 寶樹堂

Re: ^^

文章拾荒樵夫 » 2006-07-19 06:05 PM

野音 寫:好吧,那我再想一想好了。

謝謝香港人詞長。



”過雁橋

瓶中燕燕同飛鵲
喜遇相逢過雁橋
輾轉飛翔溶雪步
身覺已是百年魂”

改好的還是貼一下。


瓶中燕燕同飛鵲==瓶是密閉何以養鳥?何不用"籠"字或"簷"字?
喜遇相逢過雁橋=="遇"字與"相逢"意思相重疊!
輾轉飛翔溶雪步
已是百年魂”=="覺"字是仄音,應改平音

建議善用國語辭典
http://140.111.34.46/dict/
拾荒樵夫
會員
 
文章: 3147
註冊時間: 2005-07-17 02:20 PM
來自: 台北板橋

Re: ^^

文章 » 2006-07-19 06:32 PM

拾荒樵夫 寫:
野音 寫:好吧,那我再想一想好了。

謝謝香港人詞長。



”過雁橋

瓶中燕燕同飛鵲
喜遇相逢過雁橋
輾轉飛翔溶雪步
身覺已是百年魂”

改好的還是貼一下。


瓶中燕燕同飛鵲==瓶是密閉何以養鳥?何不用"籠"字或"簷"字?
喜遇相逢過雁橋=="遇"字與"相逢"意思相重疊!
輾轉飛翔溶雪步
已是百年魂”=="覺"字是仄音,應改平音

建議善用國語辭典
http://140.111.34.46/dict/


本學亦有同感。「瓶」字令我想起烏鴉喝水的西方寓言。 :-D
伊始為詩漫上坡,利鋒還待細彫磨。沙沉石落方稱絕,伯仲之間豈剎那?

雕蟲軒 http://hkpoem.org/samwingkit
會員
 
文章: 3735
註冊時間: 2005-06-28 11:16 PM
來自: 香港

文章竹塘立影 » 2006-07-19 09:42 PM

野音詞長或可以練習題來練習,從置頂的第二十題往前作。
竹塘立影
會員
 
文章: 1714
註冊時間: 2002-11-04 08:34 PM
來自: 濁水溪流域


回到 新秀鍛鍊場

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 4 位訪客