悼南亞震災

古典詩創作發表區﹐所有作品須合於古典詩格律﹐以採用平水韻為準。

版主: 維仁, 李微謙, 逄乙先生, 卞思

悼南亞震災

文章樂齋 » 2004-12-31 05:30 PM

悼南亞震災
而今勝境再難遊,椰樹長隨土石流。
慟有蛟龍興大水,嘆無諾亞造方舟。
地搖疑是千枚彈,海嘯望如百尺樓。
欲問蒼天天不應,人間苦難幾時休。
<悅讀幽夢影十分鐘>,五南出版社,2013/05/25
樂齋
版面管理員
 
文章: 2114
註冊時間: 2004-01-17 08:54 PM
來自: 樂齋

文章卞思 » 2004-12-31 10:46 PM

第二聯不錯,不過蛟龍對諾亞稍寬些。
微雪齋
許借冰心添綠硯,紅梅枝下荷鋤來。
卞思
會員
 
文章: 3518
註冊時間: 2002-02-26 01:18 AM

文章李德儒 » 2005-01-01 04:55 AM

卞思 寫:第二聯不錯,不過蛟龍對諾亞稍寬些。


名詞對名詞,應沒問題。
聖經中的諾亞也是為了避洪水而於高山處做方舟。
但諾亞的方舟只救每種動物一雙。沒有救其他的人,有等於無。
又如果當年諾亞沒有救蟑螂和老鼠,今天人類可能少了很多煩惱。
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

文章梅齋 » 2005-01-01 11:02 AM

悼南亞震災
而今勝境再難遊,椰樹長隨土石流。
慟有蛟龍興大水,嘆無諾亞造方舟。
地搖疑是千枚彈,海嘯望如百尺樓。
欲問蒼天天不應,人間苦難幾時休。

‧感慨繫之。為世紀大災難而難以下筆。
梅齋
會員
 
文章: 785
註冊時間: 2003-01-10 04:03 PM

文章卞思 » 2005-01-01 01:10 PM

名詞對名詞,當然是可對的,惟蛟龍是泛稱,諾亞是專有名詞,此吾所謂稍寬也,以樂齋詞長之才,當可對得更工整些,故有此提議。
個人意見而已。
微雪齋
許借冰心添綠硯,紅梅枝下荷鋤來。
卞思
會員
 
文章: 3518
註冊時間: 2002-02-26 01:18 AM

文章風雲 » 2005-01-01 03:34 PM

〔欲問蒼天天不應,人間苦難幾時休。〕寫出吾輩心聲。
莫道螢光小,猶懷照夜心。
白雲齋
風雲
版面管理員
 
文章: 8225
註冊時間: 2002-03-02 11:10 AM
來自: 紫諠谷

文章樂齋 » 2005-01-01 08:10 PM

多謝卞思姐的建議,小弟自當斟酌。
唯此處蛟龍並非泛指,蓋指龍類之一種,「傳說中他是能夠引動大水的神異龍類」。不過即使如此,這兩個詞對得還是不夠工穩就是。謝謝!
<悅讀幽夢影十分鐘>,五南出版社,2013/05/25
樂齋
版面管理員
 
文章: 2114
註冊時間: 2004-01-17 08:54 PM
來自: 樂齋

文章樂齋 » 2005-01-01 08:40 PM

李德儒 寫:
卞思 寫:第二聯不錯,不過蛟龍對諾亞稍寬些。


名詞對名詞,應沒問題。
聖經中的諾亞也是為了避洪水而於高山處做方舟。
但諾亞的方舟只救每種動物一雙。沒有救其他的人,有等於無。
又如果當年諾亞沒有救蟑螂和老鼠,今天人類可能少了很多煩惱。


德儒詞長所言甚是,我倒沒有想到這一點。

另外,貼一則新聞,或許可以使人們對蟑螂的印象好一些:

【中廣新聞網 】 一對澳門夫婦,到泰國普吉島渡假,結果因為預訂的海岸渡假小屋,房間裡突然跑出的大量蟑螂,把夫婦倆嚇得立即換旅館,沒想到竟然因此躲過海嘯劫難。
  據這對夫婦表示,他們在到普吉島渡假之前,已經預訂好了海邊渡假小屋,可是一進房間,就發現房間牆壁上滿是蟑螂,他們以為是渡假小屋衛生不佳,儘管店家百般解釋,說他們也不知道從哪兒跑來這麼大群蟑螂,他們以前也沒看過這種現象,但是夫婦倆還是決定要換飯店。
  然而由於碰到耶誕節假期,沿岸的大小渡假旅館,都住滿了人,他們不得已,只好住到靠內陸的飯店,結果沒想到隔天就發生大地震和大海嘯;夫婦倆後來到他們原先訂好的旅店去看,已經變成一片汪洋;這對夫婦怎麼也沒想到,一群蟑螂竟然救了他們一命。
2004 / 12 / 30 (星期四)
<悅讀幽夢影十分鐘>,五南出版社,2013/05/25
樂齋
版面管理員
 
文章: 2114
註冊時間: 2004-01-17 08:54 PM
來自: 樂齋

文章李德儒 » 2005-01-01 08:51 PM

這群蟑螂可能因第六靈感而四出逃命。報上說只看到人屍而沒有動物的屍體,可能是這些感應救了他們,也順帶救了那對夫婦。

我看過一則新聞,說香港有一對夫婦到泰國旅行,丈夫跌下水裡,那個妻子自己跳下水中陪伴他飄浮數小時後獲救。
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

文章樂齋 » 2005-01-02 12:31 AM

對了!方才想到如果是名字對的話,水神共工之名恰可與諾亞相對。
<悅讀幽夢影十分鐘>,五南出版社,2013/05/25
樂齋
版面管理員
 
文章: 2114
註冊時間: 2004-01-17 08:54 PM
來自: 樂齋

文章李德儒 » 2005-01-02 07:38 AM

己經有水字,或用死神。
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

下一頁

回到 詩薈

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Google [Bot] 和 6 位訪客

cron