仲冬【原創 : 吳銓高】人27古韻
菊殘霜早侵 , 風凜仲冬臨。嫩竹迎寒翠 ; 奇松耀日金。
圍爐溫酒飲 ; 踏雪冷梅尋。窮節推敲樂 , 詩翁惜晚陰。
Midwinter【By Charles Wu】
Frost attacks the withered chrysanthemum in the morning.
Cold wind roars to inform that the midwinter is coming.
Bamboo trees are still green welcoming the chilly weather.
The sun shines on the strangely shaped pine looking much browner.
People sit near the stove to warm the wine before drinking.
Stepping on the snow, some enjoy the icy plum blooming.
The merry poet would stay at his home to write poem.
He cherishes the winter time and does not feel lonesome.
吳銓高 詩情畫意 [仲冬]2------------ [卷I] 144
吳銓高 詩情畫意 [仲冬]1------------ [卷B] 447
輝字吳銓高詩 [仲冬]------------ [卷H] 103
吳銓高 毛筆書法 [仲冬]1--------------- [卷05] 064
吳銓高 毛筆書法 [仲冬]2--------------- [卷24] 967
網上相逢, 也算是一種缘份, 和大家一起玩 [接蘋果]!
http://www.ferryhalim.com/orisinal/g2/applegame.htm