[quote="芬陀利"][quote="林剛合詞長"]
喜渡銀河踏鵲身,
牛郎織女會良辰;
來朝聚散難全意,
問雨誰為落淚人?
[/quote]
呵呵~~既名小頑童,總會禁不住放肆多言,請林詞長別見怪呦!
末兩句頗有韻致,但是首句一個“踏”字,全詩境界盡失,視為敗筆!
請容我說明一二:
“踏”雪尋梅:踏字鮮活了不畏艱困,勇毅向前的精神,與梅之傲雪凌霜相輝映。
“踏”破賀蘭山缺:踏出干雲豪氣與勢如破竹的軍威。
“踏”鵲身:踏來讓人有焚琴煮鶴,自私寡義的感覺。
所淺見以為,“託”“倚”“賴”都比“踏”好多。其他或有更妥切的字眼,就請詞長自個兒斟酌囉!

[/quote]
---------
感謝芬詞長評析,劣者本來有想過用賴或步字替”踏”,因忠於初衷而沒去改,不想這踏字踏出一堆您說的問題來,倒也有些如詞長所言,且修改如下:
喜渡銀河駕鵲身,
牛郎織女會良辰;
來朝聚散難全意,
問雨誰為落淚人?
~雲外天香 修
註:請問”踏青”之意又若何?