<水仙怨>

古典詩創作發表區﹐所有作品須合於古典詩格律﹐以採用平水韻為準。

版主: 維仁, 李微謙, 逄乙先生, 卞思

Re: <水仙怨>

文章風雲 » 2018-04-15 08:37 AM

尹昭雲 寫:滄漪染縞素肌寒,薄面幽垂啼色殘。
淚墜雲頹秋水暗,昏江饜魄怨宵曼。


竊以為「染」字可再推敲。
章法上沒問題,唯一可議處在於第二句已經講「啼色殘」,表示已經哭過,第三句再寫「淚墜」就比較奇怪了。
莫道螢光小,猶懷照夜心。
白雲齋
風雲
版面管理員
 
文章: 8225
註冊時間: 2002-03-02 11:10 AM
來自: 紫諠谷

Re: <水仙怨>

文章尹昭雲 » 2018-04-15 11:37 PM

風雲 寫:
尹昭雲 寫:滄漪染縞素肌寒,薄面幽垂啼色殘。
淚墜雲頹秋水暗,昏江饜魄怨宵曼。


竊以為「染」字可再推敲。
章法上沒問題,唯一可議處在於第二句已經講「啼色殘」,表示已經哭過,第三句再寫「淚墜」就比較奇怪了。


風雲詞長所言極是。

已改「染」為「拂」,改「殘」為「汍」,不知諸位詞長雅意如何。
在下已停用此號,改用「秋水先生」一號。請呼在下「秋水」。
請看在下「秋水先生」一號之簽名檔。拜。
尹昭雲
會員
 
文章: 284
註冊時間: 2017-10-15 01:41 AM

Re: <水仙怨>

文章尹昭雲 » 2018-04-21 11:10 AM

已改末句丙字為「厭」,不知諸位詞長以為如何。
在下已停用此號,改用「秋水先生」一號。請呼在下「秋水」。
請看在下「秋水先生」一號之簽名檔。拜。
尹昭雲
會員
 
文章: 284
註冊時間: 2017-10-15 01:41 AM

Re: <水仙怨>

文章風雲 » 2018-04-22 10:00 AM

尹昭雲 寫:滄漪拂縞素肌寒,薄面幽垂泣色汍。
淚墜雲頹秋水暗,昏江厭魄怨宵曼。


建議「拂」字改為「濕」,第二句建議用原本的「啼色殘」,改第三句「淚墜」二字即可。
「厭」欲解為「魅」乎?
莫道螢光小,猶懷照夜心。
白雲齋
風雲
版面管理員
 
文章: 8225
註冊時間: 2002-03-02 11:10 AM
來自: 紫諠谷

Re: <水仙怨>

文章尹昭雲 » 2018-04-22 12:18 PM

有勞風雲詞長賜教。

已正「拂」為「濕」,「淚墜」為「娥寂」,次句用「啼色殘」。

在下以為,末句之「厭」有三重意思:一,不悅。二,通「饜」,飽食。三,咒詛。
在下已停用此號,改用「秋水先生」一號。請呼在下「秋水」。
請看在下「秋水先生」一號之簽名檔。拜。
尹昭雲
會員
 
文章: 284
註冊時間: 2017-10-15 01:41 AM

Re: <水仙怨>

文章尹昭雲 » 2018-04-25 12:16 AM

「月落」似較「娥寂」流暢。
在下已停用此號,改用「秋水先生」一號。請呼在下「秋水」。
請看在下「秋水先生」一號之簽名檔。拜。
尹昭雲
會員
 
文章: 284
註冊時間: 2017-10-15 01:41 AM

Re: <水仙怨>

文章風雲 » 2018-05-06 09:22 AM

尹昭雲 寫:滄漪濕縞素肌寒,薄面幽垂啼色殘。
月落雲頹秋水暗,昏江厭魄怨宵曼。


改後較佳。

昭雲詞長言:「末句之「厭」有三重意思:一,不悅。二,通「饜」,飽食。三,咒詛。」

竊以為「厭魄」一詞恐過於生造。「厭魄」之「厭」字無法解成「不悅」或通「饜」(此為動詞),另請教「咒詛」之意可有來源?查了康熙字典,不見有此意。
莫道螢光小,猶懷照夜心。
白雲齋
風雲
版面管理員
 
文章: 8225
註冊時間: 2002-03-02 11:10 AM
來自: 紫諠谷

Re: <水仙怨>

文章尹昭雲 » 2018-05-07 09:57 AM

風雲 寫:
尹昭雲 寫:滄漪濕縞素肌寒,薄面幽垂啼色殘。
月落雲頹秋水暗,昏江厭魄怨宵曼。


改後較佳。

昭雲詞長言:「末句之「厭」有三重意思:一,不悅。二,通「饜」,飽食。三,咒詛。」

竊以為「厭魄」一詞恐過於生造。「厭魄」之「厭」字無法解成「不悅」或通「饜」(此為動詞),另請教「咒詛」之意可有來源?查了康熙字典,不見有此意。


若無詞長耐心提示,估計昭雲會多走許多彎路。

「厭魄」可能確實「過於生造」了。不過昭雲聽說,李長吉<老夫採玉歌>之「藍溪之水厭生人」中的「厭」字,就有兩重意思:一,不悅;二,通「饜」。但是「咒詛」這一含義,許是昭雲想當然了。昭雲這樣說時,想到的是「厭勝」這個詞,所以有些不妥地推斷「厭」可能有「咒詛」的意思。
在下已停用此號,改用「秋水先生」一號。請呼在下「秋水」。
請看在下「秋水先生」一號之簽名檔。拜。
尹昭雲
會員
 
文章: 284
註冊時間: 2017-10-15 01:41 AM

Re: <水仙怨>

文章風雲 » 2018-05-11 08:23 AM

尹昭雲 寫:若無詞長耐心提示,估計昭雲會多走許多彎路。

「厭魄」可能確實「過於生造」了。不過昭雲聽說,李長吉<老夫採玉歌>之「藍溪之水厭生人」中的「厭」字,就有兩重意思:一,不悅;二,通「饜」。但是「咒詛」這一含義,許是昭雲想當然了。昭雲這樣說時,想到的是「厭勝」這個詞,所以有些不妥地推斷「厭」可能有「咒詛」的意思。


昭雲不用客氣,對於有志於學習古典詩詞的人,我們都會很樂意給意見的。

李長吉的句子「藍溪之水厭生人」是解釋得通的,不管「厭」解釋成「不悅」(討厭)或「饜」,皆可,詞性都是動詞,但是「昏江厭魄怨宵曼」一句看來,「厭」字處應該要用形容詞或名詞比較合理。「怨宵曼」的不應該是「昏江」,「昏江」應視為地點,建議修改「厭魄」二字,可以往鬼魂方向思考。

厭勝,《辭海》釋義:古代方士的一種巫術,謂能以詛咒制服人或物。“厭”字此處念ya(陰平韻),通“壓”,有傾覆、適合、抑制、堵塞、掩藏、壓制的意思。
莫道螢光小,猶懷照夜心。
白雲齋
風雲
版面管理員
 
文章: 8225
註冊時間: 2002-03-02 11:10 AM
來自: 紫諠谷

Re: <水仙怨>

文章尹昭雲 » 2018-05-11 09:27 AM

還是詞長功底紮實。「厭勝」的「厭」字,在這裡和「壓」同音,這我先前還真不知道,受教。

詞長說得是,前面是「昏江」,第三字處最好用形容詞或名詞。昭雲個人認為,用形容詞合適一些。但是具體用哪個字,昭雲還得再想一下。

有勞。
在下已停用此號,改用「秋水先生」一號。請呼在下「秋水」。
請看在下「秋水先生」一號之簽名檔。拜。
尹昭雲
會員
 
文章: 284
註冊時間: 2017-10-15 01:41 AM

Re: <水仙怨>

文章尹昭雲 » 2018-05-14 09:30 PM

已正「厭」為「寂」。
在下已停用此號,改用「秋水先生」一號。請呼在下「秋水」。
請看在下「秋水先生」一號之簽名檔。拜。
尹昭雲
會員
 
文章: 284
註冊時間: 2017-10-15 01:41 AM

上一頁下一頁

回到 詩薈

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 12 位訪客