七夕疑問

此地歡迎古典詩詞新秀發表初學作品﹐請多加油!

版主: 李德儒, 一善

Re: 七夕疑問

文章芬陀利 » 2015-08-23 06:55 AM

一個相思消不了,只會慢慢結晶沈澱在識海幽落的人,也來湊個熱鬧 :-D

「可否消?」~~可不可以消解?消解了嗎?(疑中帶點肯定)
「可有消?」~~相思有消解了嗎?(疑中帶疑)
所以
每年只一期ㄧ會的相思病,一夕消而ㄢ終年結,永無止境
個人比較喜歡「可有消」些!
至於
「可化消」嘛~~描寫苦苦求之不得,長期害相思,期待朝朝暮暮者,則蠻貼切的!但於此不合。
芬陀利
會員
 
文章: 2263
註冊時間: 2002-07-20 09:12 PM

Re: 七夕疑問

文章流浪兒 » 2015-08-23 11:43 AM

吉早佳 寫:
潘柏 寫:
流浪兒 寫:改一字.

茫茫夜色寥, 極目鵲橋遙;
試問星河上, 相思可有?

單用一“”字此處连接“相思”接得甚差劲!

在下建議改用“化消”取代!


在下也建議你好好[消化]一下中文,化與消選一即可!


問好 吉早佳 詞長 ! :-D
流浪兒
會員
 
文章: 1359
註冊時間: 2007-01-09 11:39 PM

Re: 七夕疑問

文章流浪兒 » 2015-08-23 11:45 AM

能悟者 寫:問好流浪兒詞長 不才步韻敬和

小窗疏竹影寥寥. 笑我半生情路遙.

化作相思夜來雨. 漫淹庭院幾時消?


多謝 能悟者 詞長好詩相和 !!! :-D
流浪兒
會員
 
文章: 1359
註冊時間: 2007-01-09 11:39 PM

Re: 七夕疑問

文章流浪兒 » 2015-08-23 11:49 AM

芬陀利 寫:一個相思消不了,只會慢慢結晶沈澱在識海幽落的人,也來湊個熱鬧 :-D

「可否消?」~~可不可以消解?消解了嗎?(疑中帶點肯定)
「可有消?」~~相思有消解了嗎?(疑中帶疑)
所以
每年只一期ㄧ會的相思病,一夕消而ㄢ終年結,永無止境
個人比較喜歡「可有消」些!
至於
「可化消」嘛~~描寫苦苦求之不得,長期害相思,期待朝朝暮暮者,則蠻貼切的!但於此不合。

多謝 芬陀利 詞長 的詳細詮釋!!! :-D :-D :-D
流浪兒
會員
 
文章: 1359
註冊時間: 2007-01-09 11:39 PM

Re: 七夕疑問

文章流浪兒 » 2015-08-23 12:13 PM


其實要評論這首詩, 有瑕疵的地方不少, 例如不宜單獨用的字是寥字而不是消字. 以下是老師的指導:


大作意思清楚,層次分明。若有美中不足之處,大概就在「用字」和「聲調」。

例如:「夜色寥」的【寥】乃是「聯綿字」,不宜單獨使用,只適合和其他字眼結合併出。---例如:寥落﹑寥廓﹑寂寥等等。

其次,「鵲橋遙」和「可否消」的口吻似乎也都稍欠自然。

萬里夜迢遙,星河搭鵲橋。
重逢片時短,離恨可曾消?


這位是我的詩詞啟蒙老師. 不怕大家笑話, 之前我是完全不知中文有平仄的, 當初見人玩我又玩就此賴上了 :lol: :lol: :lol: 我的好多中文及中文的意思都是通過老師在改正我的文字中學來的. :-D 我很感激! 我不是科班出身, 所以大家見到我不足的地方, 請多多不吝指教!!! :-)
流浪兒
會員
 
文章: 1359
註冊時間: 2007-01-09 11:39 PM

Re: 七夕疑問

文章吉早佳 » 2015-08-23 12:45 PM

流浪兒 寫:
其實要評論這首詩, 有瑕疵的地方不少, 例如不宜單獨用的字是寥字而不是消字. 以下是老師的指導:


大作意思清楚,層次分明。若有美中不足之處,大概就在「用字」和「聲調」。

例如:「夜色寥」的【寥】乃是「聯綿字」,不宜單獨使用,只適合和其他字眼結合併出。---例如:寥落﹑寥廓﹑寂寥等等。

其次,「鵲橋遙」和「可否消」的口吻似乎也都稍欠自然。

萬里夜迢遙,星河搭鵲橋。
重逢片時短,離恨可曾消?


這位是我的詩詞啟蒙老師. 不怕大家笑話, 之前我是完全不知中文有平仄的, 當初見人玩我又玩就此賴上了 :lol: :lol: :lol: 我的好多中文及中文的意思都是通過老師在改正我的文字中學來的. :-D 我很感激! 我不是科班出身, 所以大家見到我不足的地方, 請多多不吝指教!!! :-)

流浪兒詞長:您好!在欣賞之餘也不禁暗自學習,有良師指點幸甚,幸甚!
渡雁乘風展;金禾帶汗收!
吉早佳
會員
 
文章: 40
註冊時間: 2011-01-27 10:58 AM

Re: 七夕疑問

文章流浪兒 » 2015-08-23 11:02 PM

多謝 吉早佳 詞長! :-)

我也常常自覺很幸運. :-D :-D :-D
流浪兒
會員
 
文章: 1359
註冊時間: 2007-01-09 11:39 PM

Re: 七夕疑問

文章芬陀利 » 2015-08-23 11:27 PM

流浪兒 寫:
其實要評論這首詩, 有瑕疵的地方不少, 例如不宜單獨用的字是寥字而不是消字. 以下是老師的指導:


大作意思清楚,層次分明。若有美中不足之處,大概就在「用字」和「聲調」。

例如:「夜色寥」的【寥】乃是「聯綿字」,不宜單獨使用,只適合和其他字眼結合併出。---例如:寥落﹑寥廓﹑寂寥等等。

其次,「鵲橋遙」和「可否消」的口吻似乎也都稍欠自然。

萬里夜迢遙,星河搭鵲橋。
重逢片時短,離恨可曾消?


這位是我的詩詞啟蒙老師. 不怕大家笑話, 之前我是完全不知中文有平仄的, 當初見人玩我又玩就此賴上了 :lol: :lol: :lol: 我的好多中文及中文的意思都是通過老師在改正我的文字中學來的. :-D 我很感激! 我不是科班出身, 所以大家見到我不足的地方, 請多多不吝指教!!! :-)

令師評得非常好
寫得也很好
但我不禁要說
改得很差!
怎麼說呢?
因為這詩看來,已成了令師的創作(類似和詩)
與您的個人獨特的文字風味完全不同
宜以示範作品視之
已不能當改作業看了!

抱歉!直抒陋見,失禮之處,請海涵!

ps.
哦~~對了,我有個偏執的堅持
我的詩中目前為止,沒用過“恨”字,以後應該也不會用上吧!
雖然經歷了幾乎無法承擔的刻骨銘心、天人永隔之「愛別離」苦
我也不曾有過「離恨」的念頭
論真,相思與離恨完全兩回事
所以
老實說,我不喜歡令師的結句!(雖然古人也慣用恨別、離恨)
芬陀利
會員
 
文章: 2263
註冊時間: 2002-07-20 09:12 PM

Re: 七夕疑問

文章流浪兒 » 2015-08-24 12:05 AM

芬陀利 寫:......

令師評得非常好
寫得也很好
但我不禁要說
改得很差!
怎麼說呢?
因為這詩看來,已成了令師的創作(類似和詩)
與您的個人獨特的文字風味完全不同
宜以示範作品視之
已不能當改作業看了!

抱歉!直抒陋見,失禮之處,請海涵!

ps.
哦~~對了,我有個偏執的堅持
我的詩中目前為止,沒用過“恨”字,以後應該也不會用上吧!
雖然經歷了幾乎無法承擔的刻骨銘心、天人永隔之「愛別離」苦
我也不曾有過「離恨」的感覺
所以
老實說,我不喜歡令師的結句!(雖然看起來寫得很好)


芬陀利 詞長晚上好!

我也覺得老師寫的這首是很好的示範詩. 老師的思維是很正規的, 我的思維就有些跳躍式地不按常理出牌, 所以改也是有難處的. :oops:

我現在算好的了, 沒那麼外道, 當初我見有人寫奴家奴家的, 忍不住問為什麼好好的人不做要做奴呀? 就此把人給得罪了, 嚇死我, 哈哈哈......可想而知我實在沒受過多少中式文化的薰陶, 所以我常覺得老師還肯指教是很有耐心的. :-D :-D :-D
流浪兒
會員
 
文章: 1359
註冊時間: 2007-01-09 11:39 PM

Re: 七夕疑問

文章潘柏 » 2015-08-25 01:05 AM

芬陀利 寫:一個相思消不了,只會慢慢結晶沈澱在識海幽落的人,也來湊個熱鬧 :-D

「可否消?」~~可不可以消解?消解了嗎?(疑中帶點肯定)
「可有消?」~~相思有消解了嗎?(疑中帶疑)
所以
每年只一期ㄧ會的相思病,一夕消而ㄢ終年結,永無止境
個人比較喜歡「可有消」些!
至於
「可化消」嘛~~描寫苦苦求之不得,長期害相思,期待朝朝暮暮者,則蠻貼切的!但於此不合。


芬詞丈既然説到“期待朝朝暮暮者”蠻貼切,那讀者也可把流浪兒大作解成有朝朝暮暮的期待。怎么不合?
潘柏
會員
 
文章: 257
註冊時間: 2011-11-08 04:03 AM
來自: 北美洲東岸

Re: 七夕疑問

文章品姬 » 2015-08-25 02:58 AM

芬陀利 寫:一個相思消不了,只會慢慢結晶沈澱在識海幽落的人,也來湊個熱鬧 :-D

「可否消?」~~可不可以消解?消解了嗎?(疑中帶點肯定)
「可有消?」~~相思有消解了嗎?(疑中帶疑)
所以
每年只一期ㄧ會的相思病,一夕消而ㄢ終年結,永無止境
個人比較喜歡「可有消」些!
至於
「可化消」嘛~~描寫苦苦求之不得,長期害相思,期待朝朝暮暮者,則蠻貼切的!但於此不合。


芬前輩安好!

既然也是一種相思,您是故意不看流浪兒前輩的長期不絕的相思之苦?

小妹覺得,“”字單獨用沒問題。而且具有含蓄美。
可是由上下文看流浪兒前輩的語氣,“化消”表示著纏綿無奈,是比較更有韻味呢!
品姬
會員
 
文章: 229
註冊時間: 2011-03-24 02:29 AM

上一頁下一頁

回到 新秀鍛鍊場

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Bing [Bot] 和 19 位訪客