真不知自毀面目於小豸帖是羞是悔是逃是愧,招魂之。
李凡 寫:菉竹猗猗 寫:很是: )
難得一帖如此瀟灑自在不招閒氣的: )
大概是"抝救嫻熟吧": )
再賞凡兄戴兄醉雨兄大作...而冬夏兄也期待早日完成才好: )期待中...
詩之好劣其實并不重要.詩無達詁,寫出心聲甚至玩趣文字即可.互相切磋是必要的,但要與人為善.錯誤人人都會有,提出了,改了,不就好了.即是指錯了,討論一下,也有益.心誠心善是不必妝扮的,誰一眼就看得出.
願善誠之心,平和之韻這本網十多年堅持的本色繼續發揚大.
李凡 寫:菉竹猗猗 寫:很是: )
難得一帖如此瀟灑自在不招閒氣的: )
大概是"抝救嫻熟吧": )
再賞凡兄戴兄醉雨兄大作...而冬夏兄也期待早日完成才好: )期待中...
詩之好劣其實并不重要.詩無達詁,寫出心聲甚至玩趣文字即可.互相切磋是必要的,但要與人為善.錯誤人人都會有,提出了,改了,不就好了.即是指錯了,討論一下,也有益.心誠心善是不必妝扮的,誰一眼就看得出.
願善誠之心,平和之韻這本網十多年堅持的本色繼續發揚大.
李凡 寫:一些感覺:杜甫拗體七律:
〔一〕八句五十六字,出句仄收〔第一句例外〕,對句收平韻.與正統七律合.
〔二〕非近體詩句:有第四字與第六字平仄相反之傾向〔十八首中除二句首句不遵守.〕我暫稱為”四六常規式”.其意義是:杜甫拗體詩的格律可能是著重於後四字,而非近體詩註重前四字.故我等讀之亦無結舌.
〔三〕中兩聯詞性對仗為主流.但拗黏拗對是其常態.不拗反而較少.
〔四〕另一特點是三平尾極多〔但無下四平以上者〕.十八首中有十二首,共二十句.
〔五〕又一特點是三仄尾極多.十八首中有十五首,共二十五句〔其中下四仄一句下五仄四句〕.
〔六〕其單句,其中部分是顛倒傳統近體詩格律〔回看可律〕.我暫稱’後先律’或’回看律”.
〔七〕杜甫拗體七律肯定是不同所謂'吳體',吳體是寄生於杜詩才留名的.只是有一首'強戲為吳體'.是對吳體的革命.從此吳體消失了.
〔八〕杜甫拗體七律中入聲字用得極多,是不可忽略的.
〔九〕求變是同向的,但變之分差極大,有改幾字即可成正統律,有改字回讀更佳,但亦有全面破立.故杜甫拗體七律應未盡改革功成.因此尚有待後人繼續.葉嘉瑩教授是古今對此評價最高的一人.并把杜甫拗體從所謂俚俗推向另一高峰.
...
此是一己之見,對錯不計,歡迎評論砸磚交流.
練習生 寫:李凡 寫:一些感覺:杜甫拗體七律:
〔一〕八句五十六字,出句仄收〔第一句例外〕,對句收平韻.與正統七律合.
〔二〕非近體詩句:有第四字與第六字平仄相反之傾向〔十八首中除二句首句不遵守.〕我暫稱為”四六常規式”.其意義是:杜甫拗體詩的格律可能是著重於後四字,而非近體詩註重前四字.故我等讀之亦無結舌.
〔三〕中兩聯詞性對仗為主流.但拗黏拗對是其常態.不拗反而較少.
〔四〕另一特點是三平尾極多〔但無下四平以上者〕.十八首中有十二首,共二十句.
〔五〕又一特點是三仄尾極多.十八首中有十五首,共二十五句〔其中下四仄一句下五仄四句〕.
〔六〕其單句,其中部分是顛倒傳統近體詩格律〔回看可律〕.我暫稱’後先律’或’回看律”.
〔七〕杜甫拗體七律肯定是不同所謂'吳體',吳體是寄生於杜詩才留名的.只是有一首'強戲為吳體'.是對吳體的革命.從此吳體消失了.
〔八〕杜甫拗體七律中入聲字用得極多,是不可忽略的.
〔九〕求變是同向的,但變之分差極大,有改幾字即可成正統律,有改字回讀更佳,但亦有全面破立.故杜甫拗體七律應未盡改革功成.因此尚有待後人繼續.葉嘉瑩教授是古今對此評價最高的一人.并把杜甫拗體從所謂俚俗推向另一高峰.
...
此是一己之見,對錯不計,歡迎評論砸磚交流.
敬覆諸位詞長:
不管動機,無論是非,若無人開頭寫吳體,怎能成就諸位就此借意抒懷?有些話點到為止,無須針鋒相對,所謂饒人不是癡漢,癡漢不會饒人。
前賢亦云:「責善,朋友之道;」然須「忠告而善道之」,悉其忠愛,致其婉曲,使彼聞之而可從,繹之而可改,有所感而無所怒,乃為善耳。若先暴白其過惡,痛毀極詆,使無所容,彼將發其愧恥憤恨之心;雖欲降以相從,而勢有所不能。是激之而使為惡矣。因此聞道有先後,術業有專攻,如是而已。
由於凡兄引十八首詩例,析分平仄與體拗並以數字統計,其用心良苦有目共睹。然與晚讀過資料稍有些微,由於晚已老朽,記性甚差,忘了是那位作者所發表的學術論文,不過我曾複製某段資料提供參考:
陳文華教授以方回《瀛奎律髓》及郭紹虞〈論吳體〉一文為基礎,提出不屬吳體之七律為:
(1)全篇詩句皆平仄合律(含拗而既救者)而篇中失粘失對者不屬吳體。
(2)首聯平仄失律者(首聯平仄本較自由),此外俱合律調者亦不入吳體。
陳文華教授據此得出杜甫吳體詩十七首,分別為〈愁〉、〈白帝城最高樓〉、〈七月一日題終明府水樓〉、〈九日〉、〈題省中院壁〉、〈望岳〉、〈江雨有懷鄭典設〉、〈崔氏山東草堂〉、〈至後〉、〈早秋苦熱堆案相仍〉、〈晝夢〉、〈十二月一日三首〉之二、〈暮歸〉、〈曉發公安〉、〈立春〉、〈灧澦〉、〈栢學士茅屋〉,見其《杜甫詩律探微》(台灣師範大學國文研究所碩士論文,1977 年),〈吳體〉一節,頁69-74。
但曹淑娟教授以同樣標準檢索杜甫七律,卻僅得十四首,見曹淑娟:〈杜黃吳體詩析辨〉,《中國學術年刊》第4 期(1982 年6 月),頁161-184。
今考兩人之文,陳文華教授多出三首為〈立春〉、〈灧澦〉、〈栢學士茅屋〉,此三首按陳文華教授自訂之標準來看,確實不是吳體詩,〈立春〉僅「此身未知歸定處」一句為古調,〈灧澦〉僅首聯「灧澦既沒孤根深,西來水多愁太陰」為古調,〈栢學士茅屋〉僅首聯「碧山學士焚銀魚,白馬卻走深巖居」為古調,皆不合陳文華教授「七律含有兩句以上古調並兼體拗者為吳體」之定義。
而凡兄引用葉嘉瑩教授十八首,其中杜甫〈鄭駙馬宅宴洞中〉則較陳教授十七首多一者.
而按作者研究結論:
吳體詩沒有五言之作,只有七言絕句、七律、七排,但不管是哪一種體裁,都是古律相雜或全為古調,其在七律及七排者,則必須在首聯之外(首聯格律較自由)帶有兩句以上之古調,並且有失粘失對之體拗者,方得為吳體。換言之,吳體須兼有體拗(失粘失對)與兩句以上之古調者方得稱之。.
其次,對於吳體和民歌的關係,認為吳體並非出於吳地歌謠,詩中也極少用方言俗語,和民歌並沒有必然關係;至於吳體是否即是齊梁體,答案仍是否定的,因為齊梁體中的五言詩體、仄韻體、正格近體、甚至中間詩聯可以不講對仗等,都是吳體詩所沒有的。依此推論,吳體詩和齊梁體內涵絕不相同,吳體不等於齊梁體。
以上純晚於某年某夜所讀之資料,基於大家對吳體有興趣,特引述參考。可惜我忘了作者,不過文中的陳教授學有專精與雅集版主亦有淵源,若諸公有意深入了解,何妨就教。
再就拗者何?觀念釐清:
律、絕詩每句平仄都有規定,誤用者謂之「失粘」。不依常格而加以變換者為「拗體」。律詩中如果多用拗句,就變成了古風式的律詩。前人所謂「拗」,除有時變換第二、四、六字外,著重在五言的第三字和七言的第五字。兩聯都拗的稱「拗句格」,通首全拗的稱為「拗律」。
作者在詩中故意違反律詩的平仄規則。又有意識地造成失對和失粘。夾雜三平調等古風的格調,所以除了字數、韻腳、對仗像律詩以外,若論平仄,這簡直就是一篇古風。古人把這種詩稱為『拗體』。至於拗之變其法有三:一曰拗字,一曰拗句,一曰拗聯。不可不識。
此外古律與拗律之別?七言有拗黏拗對,而五言則不可。七言拗律,唐人本不多見,老杜獨創此格。其平仄與律體不同,亦與古體不同。建議參閱清董文渙【聲調四譜】宋方回【瀛奎律髓】清趙翼【陔餘叢考•拗體七律】。當可明白。
最後晚恭喜諸位詞長能借韻寄意,完成創作當如子才語:驪龍選珠,顆顆明麗。而且能剛能柔,忽斂忽縱。筆豈能然?惟悟所用。晚賞讀回饋,若有語焉不詳尚祈海涵,願大家一團和氣喜樂平安。
練習生 寫:李凡 寫:一些感覺:杜甫拗體七律:
〔一〕八句五十六字,出句仄收〔第一句例外〕,對句收平韻.與正統七律合.
〔二〕非近體詩句:有第四字與第六字平仄相反之傾向〔十八首中除二句首句不遵守.〕我暫稱為”四六常規式”.其意義是:杜甫拗體詩的格律可能是著重於後四字,而非近體詩註重前四字.故我等讀之亦無結舌.
〔三〕中兩聯詞性對仗為主流.但拗黏拗對是其常態.不拗反而較少.
〔四〕另一特點是三平尾極多〔但無下四平以上者〕.十八首中有十二首,共二十句.
〔五〕又一特點是三仄尾極多.十八首中有十五首,共二十五句〔其中下四仄一句下五仄四句〕.
〔六〕其單句,其中部分是顛倒傳統近體詩格律〔回看可律〕.我暫稱’後先律’或’回看律”.
〔七〕杜甫拗體七律肯定是不同所謂'吳體',吳體是寄生於杜詩才留名的.只是有一首'強戲為吳體'.是對吳體的革命.從此吳體消失了.
〔八〕杜甫拗體七律中入聲字用得極多,是不可忽略的.
〔九〕求變是同向的,但變之分差極大,有改幾字即可成正統律,有改字回讀更佳,但亦有全面破立.故杜甫拗體七律應未盡改革功成.因此尚有待後人繼續.葉嘉瑩教授是古今對此評價最高的一人.并把杜甫拗體從所謂俚俗推向另一高峰.
...
此是一己之見,對錯不計,歡迎評論砸磚交流.
敬覆諸位詞長:
不管動機,無論是非,若無人開頭寫吳體,怎能成就諸位就此借意抒懷?有些話點到為止,無須針鋒相對,所謂饒人不是癡漢,癡漢不會饒人。
前賢亦云:「責善,朋友之道;」然須「忠告而善道之」,悉其忠愛,致其婉曲,使彼聞之而可從,繹之而可改,有所感而無所怒,乃為善耳。若先暴白其過惡,痛毀極詆,使無所容,彼將發其愧恥憤恨之心;雖欲降以相從,而勢有所不能。是激之而使為惡矣。因此聞道有先後,術業有專攻,如是而已。
由於凡兄引十八首詩例,析分平仄與體拗並以數字統計,其用心良苦有目共睹。然與晚讀過資料稍有些微,由於晚已老朽,記性甚差,忘了是那位作者所發表的學術論文,不過我曾複製某段資料提供參考:
陳文華教授以方回《瀛奎律髓》及郭紹虞〈論吳體〉一文為基礎,提出不屬吳體之七律為:
(1)全篇詩句皆平仄合律(含拗而既救者)而篇中失粘失對者不屬吳體。
(2)首聯平仄失律者(首聯平仄本較自由),此外俱合律調者亦不入吳體。
陳文華教授據此得出杜甫吳體詩十七首,分別為〈愁〉、〈白帝城最高樓〉、〈七月一日題終明府水樓〉、〈九日〉、〈題省中院壁〉、〈望岳〉、〈江雨有懷鄭典設〉、〈崔氏山東草堂〉、〈至後〉、〈早秋苦熱堆案相仍〉、〈晝夢〉、〈十二月一日三首〉之二、〈暮歸〉、〈曉發公安〉、〈立春〉、〈灧澦〉、〈栢學士茅屋〉,見其《杜甫詩律探微》(台灣師範大學國文研究所碩士論文,1977 年),〈吳體〉一節,頁69-74。
但曹淑娟教授以同樣標準檢索杜甫七律,卻僅得十四首,見曹淑娟:〈杜黃吳體詩析辨〉,《中國學術年刊》第4 期(1982 年6 月),頁161-184。
今考兩人之文,陳文華教授多出三首為〈立春〉、〈灧澦〉、〈栢學士茅屋〉,此三首按陳文華教授自訂之標準來看,確實不是吳體詩,〈立春〉僅「此身未知歸定處」一句為古調,〈灧澦〉僅首聯「灧澦既沒孤根深,西來水多愁太陰」為古調,〈栢學士茅屋〉僅首聯「碧山學士焚銀魚,白馬卻走深巖居」為古調,皆不合陳文華教授「七律含有兩句以上古調並兼體拗者為吳體」之定義。
而凡兄引用葉嘉瑩教授十八首,其中杜甫〈鄭駙馬宅宴洞中〉則較陳教授十七首多一者.
而按作者研究結論:
吳體詩沒有五言之作,只有七言絕句、七律、七排,但不管是哪一種體裁,都是古律相雜或全為古調,其在七律及七排者,則必須在首聯之外(首聯格律較自由)帶有兩句以上之古調,並且有失粘失對之體拗者,方得為吳體。換言之,吳體須兼有體拗(失粘失對)與兩句以上之古調者方得稱之。.
其次,對於吳體和民歌的關係,認為吳體並非出於吳地歌謠,詩中也極少用方言俗語,和民歌並沒有必然關係;至於吳體是否即是齊梁體,答案仍是否定的,因為齊梁體中的五言詩體、仄韻體、正格近體、甚至中間詩聯可以不講對仗等,都是吳體詩所沒有的。依此推論,吳體詩和齊梁體內涵絕不相同,吳體不等於齊梁體。
以上純晚於某年某夜所讀之資料,基於大家對吳體有興趣,特引述參考。可惜我忘了作者,不過文中的陳教授學有專精與雅集版主亦有淵源,若諸公有意深入了解,何妨就教。
再就拗者何?觀念釐清:
律、絕詩每句平仄都有規定,誤用者謂之「失粘」。不依常格而加以變換者為「拗體」。律詩中如果多用拗句,就變成了古風式的律詩。前人所謂「拗」,除有時變換第二、四、六字外,著重在五言的第三字和七言的第五字。兩聯都拗的稱「拗句格」,通首全拗的稱為「拗律」。
作者在詩中故意違反律詩的平仄規則。又有意識地造成失對和失粘。夾雜三平調等古風的格調,所以除了字數、韻腳、對仗像律詩以外,若論平仄,這簡直就是一篇古風。古人把這種詩稱為『拗體』。至於拗之變其法有三:一曰拗字,一曰拗句,一曰拗聯。不可不識。
此外古律與拗律之別?七言有拗黏拗對,而五言則不可。七言拗律,唐人本不多見,老杜獨創此格。其平仄與律體不同,亦與古體不同。建議參閱清董文渙【聲調四譜】宋方回【瀛奎律髓】清趙翼【陔餘叢考•拗體七律】。當可明白。
最後晚恭喜諸位詞長能借韻寄意,完成創作當如子才語:驪龍選珠,顆顆明麗。而且能剛能柔,忽斂忽縱。筆豈能然?惟悟所用。晚賞讀回饋,若有語焉不詳尚祈海涵,願大家一團和氣喜樂平安。
醉雨 寫:說說個人的想法:
1..參閱歷代諸家之評析,謂
【杜甫是“集大成”者】【風騷而下,唐而上,一人而已。】【《唐音癸簽》:少陵七律與諸家異者有五:篇制多,一也;一題數首不盡,二也;好作拗體,三也;詩料無所不入,四也;好自標榜,即以詩入詩,五也。此皆諸家所無,其他作法之變,更難盡數。】
2.杜甫詩現存約1405篇,其中七言律詩共約159首〈超過百分之11〉;此中拗體七律約有20首上下〈超過百分之12〉;即全集中〈超過百分之1.4〉。這比率不能視為少數。
3.以杜詩之作風,及拗體所佔比例,杜作拗體詩絕對不是偶發或意外。
4.由詩體演變的角度言之,七言律詩是到杜甫的年代才確立下來的;如果要以後世七言律詩的演化來回論杜甫的詩作,這是一個盲點。
換言之,研討杜甫拗體詩不能從後世七言律詩的演化來分析比對,而應從律體確立之前的狀態來研判杜甫作此拗體律詩的用意。
5.綜上所述,我目前較偏向相信杜甫作拗體詩是一種創新與嘗試。
至於使用何種名稱,當是學者專家的事,個人沒有意見。
此體千餘年來沒有普遍傳承自然有它的弱點,迄未定論,樂以待之。
說錯的話請指教,別打我
李凡 寫:此帖花了各參與者和讀者很多時間,但亦得到很多樂趣.大家還是應該再接再勵.
正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 106 位訪客