天之驕女 寫:謝謝五湖詞長!
八大處?好,下次去!
謝謝心如雪詞長的善解,正是看了別人寫,所以學!
以後聽發董的,初學者還是照規矩來比較好!
記得許久以前在憲兵學校受訓時
學校的教官曾說過一句話"教正不教奇"
這個"奇"他意指"取巧"
部隊裡確實有很多事可以用取巧的方式打混過去
但是他強調他一開始絕不教學員這些事
他覺得等你一切都按步就班的熟悉之後
自然會瞭解遇事該怎麼處理比較好
詩句用拗如果是自覺這樣用比較好
個人也不反對
但如果只是依樣畫葫蘆有樣學樣
那就顯得刻意了
天之驕女 寫:謝謝五湖詞長!
八大處?好,下次去!
謝謝心如雪詞長的善解,正是看了別人寫,所以學!
以後聽發董的,初學者還是照規矩來比較好!
一方 寫:天之驕女 寫:嘻嘻!我愛一方詞長!
好彩太座知道驕女博愛兼有日行一善之心,否則不能去台灣了。
一方 寫:天之驕女 寫:天之驕女 寫:【香山初遇】
初遇香山山未紅,垂楊簾幕掛春風。
秋深若得閒半日,許或踏霜來看楓。小發 寫:第三句還是有點小問題
那麼就再修改如下~
【香山初遇】
初遇香山山未紅,垂楊簾幕掛春風。
待他雁自雲中過,許或踏霜來看楓。
謝謝發董!
個人覺得不改前較佳。
不知道小發詞長所說的小問題是否第三句第五字的平仄。若按抝救法是合律的,因在下句第五字用平來救。
小發 寫:天之驕女 寫:謝謝五湖詞長!
八大處?好,下次去!
謝謝心如雪詞長的善解,正是看了別人寫,所以學!
以後聽發董的,初學者還是照規矩來比較好!
記得許久以前在憲兵學校受訓時
學校的教官曾說過一句話"教正不教奇"
這個"奇"他意指"取巧"
部隊裡確實有很多事可以用取巧的方式打混過去
但是他強調他一開始絕不教學員這些事
他覺得等你一切都按步就班的熟悉之後
自然會瞭解遇事該怎麼處理比較好
詩句用拗如果是自覺這樣用比較好
個人也不反對
但如果只是依樣畫葫蘆有樣學樣
那就顯得刻意了
正在瀏覽這個版面的使用者:Bing [Bot] 和 4 位訪客