王安石改詩有感

此地歡迎古典詩詞新秀發表初學作品﹐請多加油!

版主: 李德儒, 一善

王安石改詩有感

文章練習生 » 2007-06-14 08:23 PM

事非經過不知情,明月當空豈可鳴;
黃犬應該花蔭臥,親身歷境始分明。
斧藻再酌
詩篇賞讀啞然盈,明月當空豈可鳴;
黃犬花心焉得臥,事非經過不知情。

名言佳句大多是詩人仔細推敲之後的嘔心瀝血之作。王安石喜歡改詩,他不但喜歡改自己的詩,對於友人,他也好為一字之師,忍不住還要改古人的詩。有一次,王安石讀到兩句詩:「明月當空叫,黃犬臥花心。」不覺啞然失笑,心想:「明月」怎能叫?「黃犬」怎能臥在花心?於是提筆改為「明月當空照,黃犬臥花陰」。後來,他遊歷到南方,發現南方有一種鳥叫「明月」,叫聲婉囀動聽;有一種昆蟲叫「黃犬」,常在花心飛來飛去。他這才明白,原來是自己未歷其境,自以為是。>自惕 :roll:
最後由 練習生 於 2007-06-17 06:46 PM 編輯,總共編輯了 1 次。
練習生
會員
 
文章: 509
註冊時間: 2007-04-25 09:50 AM

文章天之驕女 » 2007-06-14 11:56 PM

問好練習生詞長
王安石好像是一個很固執己見的人
人家皇上分魚餌給大家
叫大臣自己釣魚煮來自己吃
他乾脆吃光了一盤魚餌
自以為很有個性
卻不知為自己埋下許多日後的障礙
的確當惕,晚安喔!
:-D
嬌而不縱
天之驕女
版面管理員
 
文章: 3163
註冊時間: 2006-06-17 12:02 PM
來自: 台北

Re: 王安石改詩有感

文章浪子書心 » 2007-06-15 08:09 AM

練習生 寫:事非經過不知情,
明月當空豈可鳴;
黃犬應該花蔭臥,
親身歷境始分明。

名言佳句大多是詩人仔細推敲之後的嘔心瀝血之作。王安石喜歡改詩,他不但喜歡改自己的詩,對於友人,他也好為一字之師,忍不住還要改古人的詩。有一次,王安石讀到兩句詩:「明月當空叫,黃犬臥花心。」不覺啞然失笑,心想:「明月」怎能叫?「黃犬」怎能臥在花心?於是提筆改為「明月當空照,黃犬臥花陰」。後來,他遊歷到南方,發現南方有一種鳥叫「明月」,叫聲婉囀動聽;有一種昆蟲叫「黃犬」,常在花心飛來飛去。他這才明白,原來是自己未歷其境,自以為是。>自惕 :roll:

每次末學讀到您所發表的典故,都會會心一笑,有得笑又能長見
識,詞長惠我良多啊!
一點素心天地闊 三分俠骨是非間
浪子書心
會員
 
文章: 296
註冊時間: 2007-05-18 09:03 PM

Re: 王安石改詩有感

文章天涯孤燕 » 2007-06-15 05:27 PM

練習生 寫:事非經過不知情,
明月當空豈可鳴;
黃犬應該花蔭臥,
親身歷境始分明。

名言佳句大多是詩人仔細推敲之後的嘔心瀝血之作。王安石喜歡改詩,他不但喜歡改自己的詩,對於友人,他也好為一字之師,忍不住還要改古人的詩。有一次,王安石讀到兩句詩:「明月當空叫,黃犬臥花心。」不覺啞然失笑,心想:「明月」怎能叫?「黃犬」怎能臥在花心?於是提筆改為「明月當空照,黃犬臥花陰」。後來,他遊歷到南方,發現南方有一種鳥叫「明月」,叫聲婉囀動聽;有一種昆蟲叫「黃犬」,常在花心飛來飛去。他這才明白,原來是自己未歷其境,自以為是。>自惕 :roll:


詞長吟安!
呵呵,詞長還真是博古通今...
末學獲益匪淺.....
欣賞啦....
問好!
順祝端午節快樂!
天籟和鳴秀逸揚,涯詞絕唱韻鏗鏘。
孤鸞別鶴吟風月,燕語呢喃錦繡腸。
天涯孤燕
會員
 
文章: 427
註冊時間: 2007-05-15 03:14 AM
來自: 香港

文章李德儒 » 2007-06-15 07:11 PM

我聽這個故事是有些出入。
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

文章維仁 » 2007-06-15 09:24 PM

故事傳述有所出入其實無可厚非,畢竟只是稗官野史,聊資笑談而已。
民間文學故事裡往往有些情節大同小異,但是故事主角卻是眾說分歧,或許我們不必太認真看待。
維仁
版面管理員
 
文章: 4544
註冊時間: 2002-02-25 09:24 AM
來自: 台灣

有人說是蘇軾

文章練習生 » 2007-06-16 03:17 AM

李德儒 寫:我聽這個故事是有些出入。

問安版主:故事主角也有人說是蘇軾>內容則是明月枝間叫>黃犬臥花心>此皆民間流傳>拙因見詩集中有熱心詞長郢正後學>想起童蒙時父親說的故事有感記之>純為自省並無他意>尚祈指導 :oops:
練習生
會員
 
文章: 509
註冊時間: 2007-04-25 09:50 AM

文章李德儒 » 2007-06-16 05:56 AM

事非經過不知情,
明月當空豈可鳴;
黃犬應該花蔭臥,
親身歷境始分明。

我覺得這詩如果把第一句搬到第四句,第四句不要(因一四句意思過於接近。)
第三句的應該要斟酌一下,因為如果是應該,便不是事非經過不知情了。
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

感謝指導容思再酌

文章練習生 » 2007-06-16 03:28 PM

李德儒 寫:事非經過不知情,
明月當空豈可鳴;
黃犬應該花蔭臥,
親身歷境始分明。

我覺得這詩如果把第一句搬到第四句,第四句不要(因一四句意思過於接近。)
第三句的應該要斟酌一下,因為如果是應該,便不是事非經過不知情了。

感謝版主指導>回覆如下
一四句意思過於接近>拙也同感>但拙是想以不同人稱來表達
第一句事非經過不知情>以拙第一人稱,感而言
第三句的應該>改詩的主角自認為黃犬應該花蔭臥
第四句親身歷境始分明>再以改詩的主角歷境後始分明作結語
很高興版主不吝指導>拙韻文還不熟練>且容思再酌>抑或版主幫忙郢正讓拙學習>自當銘記在心> :roll:
練習生
會員
 
文章: 509
註冊時間: 2007-04-25 09:50 AM

斧藻請指導

文章練習生 » 2007-06-17 12:16 AM

李德儒 寫:事非經過不知情,
明月當空豈可鳴;
黃犬應該花蔭臥,
親身歷境始分明。

我覺得這詩如果把第一句搬到第四句,第四句不要(因一四句意思過於接近。)
第三句的應該要斟酌一下,因為如果是應該,便不是事非經過不知情了。

斧藻請指導
詩篇賞讀啞然盈,
明月當空豈可鳴;
黃犬花心焉得臥,
事非經過不知情。
練習生
會員
 
文章: 509
註冊時間: 2007-04-25 09:50 AM


回到 新秀鍛鍊場

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Google [Bot] 和 12 位訪客