巧妙諧音義不同;
重組剪裁含創見,
再三玩味樂融融。
話說紀曉嵐當禮部侍郎的時候,一天尚書來訪。聊著聊著,突然外頭跑來一隻狗。尚書心中突生一計要取笑紀曉嵐,便道:「咦,你瞧是狼是狗?」(侍郎是狗)紀曉嵐知道尚書在捉弄他,當下也不動聲色的說:「要分辨狗或狼有方法。是看牠的尾巴,尾巴下垂的是狼,上豎才是狗。」(尚書才是狗)
于右任遇上一名糾纏索字的俗客,實在不勝其擾,最後決定給一行不登大雅的「不可隨處小便」標語。于老想,這下子你可不敢把這種「題詞」掛出來吧。讓人跌破眼鏡的是,這名附庸風雅的人,將字送去裱褙,文字內容切割重新組成「小處不可隨便」,這就變成非常不錯的警語。
由此可見字斟句酌遣詞立意推敲用典存乎一心巧妙不同,惟有多讀多寫方能增廣見聞,觸類旁通>自勉
