清明佳節掃山墳 , 子女爭將冥鏹焚。父母生前嗟未奉 , 緣何死後獻殷勤。
Tomb-sweeping【By Charles Wu】
At Qing-ming Day, Chinese used to sweep tombs without alters.
They burn sacrificial offerings to their ancestors.
Some regret the missed chance to respect them before death.
“Is it too late to do it ?” they murmur under their breath.
吳銓高 詩情畫意 [掃墓]------------ [卷E] 951

輝字吳銓高詩 [掃墓]------------ [卷22] 642

吳銓高 毛筆書法1 [掃墓]----------------- [卷08] 606

吳銓高 毛筆書法2 [掃墓]----------------- [卷34] 025

網上相逢, 也算是一種缘份, 送大家一份禮物 [中國文學故事]!
http://www.haodoo.net/?M=hd&P=welcome