由 李凡 » 2007-02-01 09:13 AM
很高興看到假面兔的批評,這種善意而有深度的批評是每個寫詩人都喜歡的.
這首展現的是一個場景,所以下面的句子可為〔登〕〔怯〕提供解釋.而尾聯并非答問,而是場景的一部份.其中稀鬆的銜接,是令人誤會的原因,只能說是才拙所致.
因於,本來是用〔當真〕的,〔雲亂當真愛自由? 〕
因真與後面重字,改了.原亦有幾個選擇,自己也拿不定主意:因之,原因,緣因.問號是發覺了,很困感.但找不到好的字詞,便先用了.看樣子還是用回〔雲亂當真愛自由?〕,改後面句如何:
〔明月箇(影)中能解愁?〕〔明月焉能解我愁?〕
經已,當然是因為平仄,但用的人似不少.
囂張慣,愛自由,是對不成的.但因偏愛〔愛自由〕,又找不到配對,就貼了.當然也有一個勉強的說法:王力先生說過〔頷聯偶然可以不用對仗,那麼,對仗差些更是不礙事了.〕著重伸明,這不是我的本意,只是搪塞的理由,若有好的配對是要改的.
再次謝謝假面兔,也希望以後有更多這樣的批評.
平凡丹藥維他命;
薄命紅顏怨李凡.