偶感

此地歡迎古典詩詞新秀發表初學作品﹐請多加油!

版主: 李德儒, 一善

文章晁昊 » 2006-09-21 07:36 PM

改後好得多。
但是「往箏暮暮又朝朝」,「箏」字何解?
晁昊
會員
 
文章: 1516
註冊時間: 2006-08-09 10:47 PM

文章野音 » 2006-09-21 07:42 PM

回晁昊詞長:

末學是想形容往日的箏聲不停的暮暮朝朝;勾起人的回憶與慨歎。
溪烤野趣舊嘗真,原音重現伴儂陳。
野音
會員
 
文章: 2282
註冊時間: 2005-07-13 09:08 PM
來自: 寶樹堂

文章晁昊 » 2006-09-21 07:43 PM

野音 寫:回晁昊詞長:

末學是想形容往日的箏聲不停的暮暮朝朝;勾起人的回憶與慨歎。

這樣好像表達不到。
晁昊
會員
 
文章: 1516
註冊時間: 2006-08-09 10:47 PM

文章 » 2006-09-21 07:45 PM

晁昊 寫:
野音 寫:回晁昊詞長:

末學是想形容往日的箏聲不停的暮暮朝朝;勾起人的回憶與慨歎。

這樣好像表達不到。


回野音詞長,「往箏暮暮又朝朝」,「往箏」可改「舊箏」或「故箏」,就可表達了。 :-D
伊始為詩漫上坡,利鋒還待細彫磨。沙沉石落方稱絕,伯仲之間豈剎那?

雕蟲軒 http://hkpoem.org/samwingkit
會員
 
文章: 3735
註冊時間: 2005-06-28 11:16 PM
來自: 香港

文章野音 » 2006-09-21 07:47 PM

回晁昊詞長:

依杰詞長建議已修改「故箏」貼第一篇。

謝謝。
最後由 野音 於 2006-09-21 07:51 PM 編輯,總共編輯了 1 次。
溪烤野趣舊嘗真,原音重現伴儂陳。
野音
會員
 
文章: 2282
註冊時間: 2005-07-13 09:08 PM
來自: 寶樹堂

文章晁昊 » 2006-09-21 07:48 PM

野音 寫:回晁昊詞長:

那末學再細想怎麼表達比較好。

末學慢慢細改;改好再重貼上來請詞長指正;

謝謝。

傑詞長說的也不錯。
晁昊
會員
 
文章: 1516
註冊時間: 2006-08-09 10:47 PM

上一頁

回到 新秀鍛鍊場

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Google [Bot] 和 22 位訪客