情人節之去死去死團萬歲

此地歡迎古典詩詞新秀發表初學作品﹐請多加油!

版主: 李德儒, 一善

情人節之去死去死團萬歲

文章checkmate » 2006-09-03 10:24 PM

可憐情侶影
無奈好人餐
何必尋芳夢
還來就死團

第三句寫得不好,見笑了
有比較好的句子歡迎提供,個人不勝感激
checkmate
會員
 
文章: 49
註冊時間: 2006-01-07 01:35 PM

文章壯齋 » 2006-09-03 10:44 PM

想辦法把同樣意思寫成七絕.....
因為五絕不容易寫得好.....
而且此作有些意思壓縮得太過,反而讓人無法體會.....
得今朝之快意,察萬古之傷心
壯齋
壯齋
版面管理員
 
文章: 1374
註冊時間: 2002-03-04 11:50 PM
來自: 臺灣嘉義

Re: 情人節之去死去死團萬歲

文章竹塘立影 » 2006-09-04 01:21 PM

checkmate 寫:可憐情侶影
無奈好人餐
何必尋芳夢
還來就死團

第三句寫得不好,見笑了
有比較好的句子歡迎提供,個人不勝感激


請教何謂就死團?
竹塘立影
會員
 
文章: 1714
註冊時間: 2002-11-04 08:34 PM
來自: 濁水溪流域

文章藍嶺 » 2006-09-05 12:14 AM

拙人以為「就」字作動詞解。死團似就是詩題中那團體的簡稱。
藍嶺
會員
 
文章: 188
註冊時間: 2006-08-17 04:12 PM
來自: 賢良文學

Re: 情人節之去死去死團萬歲

文章 » 2006-09-05 12:35 AM

竹塘立影 寫:
checkmate 寫:可憐情侶影
無奈好人餐
何必尋芳夢
還來就死團

第三句寫得不好,見笑了
有比較好的句子歡迎提供,個人不勝感激


請教何謂就死團?


末學查到一點:

去死去死團(日語:死ね死ね団‎),全名「情侶去死去死團」或「戀愛去死去死團」,簡稱死死團或去死團,是一個從網際網路興起的社會族群,屬於惡搞文化的一種,專門以「破壞情侶」為目的。目前在日本、台灣、香港及中國大陸活躍。

......

──維基百科 http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8E%BB% ... B%E5%9C%98
伊始為詩漫上坡,利鋒還待細彫磨。沙沉石落方稱絕,伯仲之間豈剎那?

雕蟲軒 http://hkpoem.org/samwingkit
會員
 
文章: 3735
註冊時間: 2005-06-28 11:16 PM
來自: 香港

文章李德儒 » 2006-09-05 03:43 AM

歡迎詞長光臨
此等詩名不太吉利,還是少用為佳。

大作正如壯齋詞長所言,難以給人明白何所指。
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

文章竹塘立影 » 2006-09-05 05:56 PM

原來如此,受教受教~
竹塘立影
會員
 
文章: 1714
註冊時間: 2002-11-04 08:34 PM
來自: 濁水溪流域

文章壯齋 » 2006-09-07 04:31 PM

其實去死去死團的本質並不在惡搞情侶,而是對"太過商業化的情侶行為"的反動,我想從這角度入手,應該比較能凸顯它的現代特質.什麼是"太過商業化的情侶行為"呢?如情人節系列的商品,活動.或是商業電影不斷複製而讓人學習的行為,如當街擁吻.它的產生,並不只是一群年輕人的惡搞,有它產生的背景與現代意義.
得今朝之快意,察萬古之傷心
壯齋
壯齋
版面管理員
 
文章: 1374
註冊時間: 2002-03-04 11:50 PM
來自: 臺灣嘉義

文章checkmate » 2006-09-07 11:41 PM

也許是因為我的寫法奇特吧
用詞方面我會再改進的
總之謝謝指導了
checkmate
會員
 
文章: 49
註冊時間: 2006-01-07 01:35 PM


回到 新秀鍛鍊場

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Google [Bot] 和 21 位訪客