桂花香

此地歡迎古典詩詞新秀發表初學作品﹐請多加油!

版主: 李德儒, 一善

桂花香

文章野音 » 2006-08-22 03:25 PM

八月木犀思舊里,細霏紛靜倚窗潺。
清風送爽牽香淡,遊子皆期有日還。

吶,改詩樂其中,雖較原意相去遠;但是晚上改這樣都特別有感覺。因為...想睡了。

晚安嘍。

謝謝杰詞長贈字~
謝謝香港人詞長解說〞桂花〞~


:mrgreen:
最後由 野音 於 2006-08-23 12:02 AM 編輯,總共編輯了 3 次。
溪烤野趣舊嘗真,原音重現伴儂陳。
野音
會員
 
文章: 2282
註冊時間: 2005-07-13 09:08 PM
來自: 寶樹堂

文章香港人 » 2006-08-22 03:46 PM

〔漫步〕、〔行〕意重。第三句怎解?
香傳小港醉閒人
香港人
會員
 
文章: 1802
註冊時間: 2005-06-12 09:04 PM
來自: 香港

文章野音 » 2006-08-22 04:00 PM

:-D

香港人詞長吟安:

第三句:末學是想寫現在午後窗外正飄著微微細雨。

那那...我再去改一下好了。

謝謝香港人詞長。 :mrgreen:

第三句好像真的怪怪的。
溪烤野趣舊嘗真,原音重現伴儂陳。
野音
會員
 
文章: 2282
註冊時間: 2005-07-13 09:08 PM
來自: 寶樹堂

文章野音 » 2006-08-22 04:05 PM

幾許桂花飄絮回,夕陽裡漫步心歸。
暮徐午惹霏霏墜,輕淡風中舊意揮。


改〞暮〞好嗎?

會不會還是怪怪的...... 

行改〞心〞

這樣好嗎? : :roll:
溪烤野趣舊嘗真,原音重現伴儂陳。
野音
會員
 
文章: 2282
註冊時間: 2005-07-13 09:08 PM
來自: 寶樹堂

文章 » 2006-08-22 04:14 PM

野音 寫:幾許桂花飄絮回,夕陽裡漫步心歸。
暮徐午惹霏霏墜,輕淡風中舊意揮。


改〞暮〞好嗎?

會不會還是怪怪的...... 

行改〞心〞

這樣好嗎? : :roll:


末學覺得承句似白話句,且「夕陽裡/漫步行歸。」句式讀來不順。改了心,更不明其義。

一點淺見。 :-D
伊始為詩漫上坡,利鋒還待細彫磨。沙沉石落方稱絕,伯仲之間豈剎那?

雕蟲軒 http://hkpoem.org/samwingkit
會員
 
文章: 3735
註冊時間: 2005-06-28 11:16 PM
來自: 香港

文章野音 » 2006-08-22 04:19 PM

杰詞長下午好:

可能是今天頭發燒.....
那我再去研究一下,看怎麼改比較好.... :mrgreen:


晚上再po~

多謝~

文安。
溪烤野趣舊嘗真,原音重現伴儂陳。
野音
會員
 
文章: 2282
註冊時間: 2005-07-13 09:08 PM
來自: 寶樹堂

文章 » 2006-08-22 04:20 PM

野音 寫:杰詞長下午好:

可能是今天頭發燒.....
那我再去研究一下,看怎麼改比較好.... :mrgreen:


晚上再po~

多謝~

文安。


快退燒吧,不然要見竹塘、德儒醫生,為大作斷一斷症。 :-D
伊始為詩漫上坡,利鋒還待細彫磨。沙沉石落方稱絕,伯仲之間豈剎那?

雕蟲軒 http://hkpoem.org/samwingkit
會員
 
文章: 3735
註冊時間: 2005-06-28 11:16 PM
來自: 香港

文章野音 » 2006-08-22 05:52 PM

改好了,這樣不知道有沒有比較順:


八月木犀香淡放,
清風送散夜正闌。
綠枝常翠晴窗探,
小雨霏霏葉伴欄。
溪烤野趣舊嘗真,原音重現伴儂陳。
野音
會員
 
文章: 2282
註冊時間: 2005-07-13 09:08 PM
來自: 寶樹堂

文章 » 2006-08-22 05:54 PM

野音 寫:改好了,這樣不知道有沒有比較順:


八月木犀香淡放,
清風送散夜正闌。
綠枝常翠晴窗探,
小雨霏霏葉伴欄。


「散」是否「爽」字之誤? :-D
伊始為詩漫上坡,利鋒還待細彫磨。沙沉石落方稱絕,伯仲之間豈剎那?

雕蟲軒 http://hkpoem.org/samwingkit
會員
 
文章: 3735
註冊時間: 2005-06-28 11:16 PM
來自: 香港

文章野音 » 2006-08-22 06:01 PM

唔係唔係~

是覺得送〞散〞感覺比較闊.....

〞爽〞似是比較清涼。


那改〞爽〞好了~
天涼好個秋。 :mrgreen:
溪烤野趣舊嘗真,原音重現伴儂陳。
野音
會員
 
文章: 2282
註冊時間: 2005-07-13 09:08 PM
來自: 寶樹堂

文章 » 2006-08-22 06:52 PM

野音 寫:唔係唔係~

是覺得送〞散〞感覺比較闊.....

〞爽〞似是比較清涼。


那改〞爽〞好了~
天涼好個秋。 :mrgreen:


但「秋風送散」意義難明。 :-D
伊始為詩漫上坡,利鋒還待細彫磨。沙沉石落方稱絕,伯仲之間豈剎那?

雕蟲軒 http://hkpoem.org/samwingkit
會員
 
文章: 3735
註冊時間: 2005-06-28 11:16 PM
來自: 香港

下一頁

回到 新秀鍛鍊場

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Google [Bot] 和 4 位訪客

cron