雙贏

此地歡迎古典詩詞新秀發表初學作品﹐請多加油!

版主: 李德儒, 一善

雙贏

文章天之驕女 » 2006-07-20 10:15 PM

〈雙贏〉

紅光面色雙頰沁
莫問何人惹事情
四海鄉親相照應
三江姐妹互尋英
同門豈是相煎急
商場何須兩路爭
總為學詩求路徑
山川草木使人酲
嬌而不縱
天之驕女
版面管理員
 
文章: 3163
註冊時間: 2006-06-17 12:02 PM
來自: 台北

Re: 雙贏

文章拾荒樵夫 » 2006-07-21 12:02 PM

天之驕女 寫:〈雙贏〉

紅光面色雙沁=="頰"字是仄音
莫問何人惹事情
四海鄉親相照應
三江姐妹互尋英
同門豈是相煎急
商場何須兩路爭
總為學詩求路徑
山川草木使人酲


問好天之驕女詞長~
您這首除了頰字出律外,寫的相當的工整有對,意思不錯~學的速度比起我剛學詩時,好許多...似乎不像剛學詩的人寫的,寫的相當出色 :-D
拾荒樵夫
會員
 
文章: 3147
註冊時間: 2005-07-17 02:20 PM
來自: 台北板橋

文章香港人 » 2006-07-21 12:41 PM

問好天之驕女詞長及拾荒詞長。
拾荒詞長也不應只顧著鼓勵吧,天之驕女詞長行筆的確頗流暢,進境亦不錯,但這詩中間兩聯的對仗卻是有失...
〔照應、尋英〕,〔相煎、兩路〕失對了。
〔三江、四海〕如是泛指天下,有合掌之嫌。
而結句〔山川草木使人酲〕亦跟其餘七句好像接不來。
香傳小港醉閒人
香港人
會員
 
文章: 1802
註冊時間: 2005-06-12 09:04 PM
來自: 香港

文章拾荒樵夫 » 2006-07-21 01:10 PM

問好香港人詞長.天之驕女詞長~
紅光面色雙頰沁
莫問何人惹事情
四海鄉親相照應
三江姐妹互尋英
同門豈是相煎急
商場何須兩路爭
總為學詩求路徑
山川草木使人酲

對於香港人詞長的意見我有個人不同的看法:
[四海.三江]若單從兩句或許有合掌之嫌,但若加上鄉親對姐妹,則脫出合掌,相照應與互尋英亦是相同,這是個人的淺見,不知其他詞長是否有更好的詮釋?還有初學者有進步自然該予以肯定,包括個人在內,相信每一個詞長作品得到肯定,都希望有人能予以讚賞~ :-D
拾荒樵夫
會員
 
文章: 3147
註冊時間: 2005-07-17 02:20 PM
來自: 台北板橋

文章香港人 » 2006-07-21 01:34 PM

拾荒樵夫 寫:[四海.三江]若單從兩句或許有合掌之嫌,但若加上鄉親對姐妹

這個末學倒有另一問題...〔四海鄉親〕〔三江姐妹〕是否都泛指親友?
香傳小港醉閒人
香港人
會員
 
文章: 1802
註冊時間: 2005-06-12 09:04 PM
來自: 香港

文章拾荒樵夫 » 2006-07-21 02:35 PM

香港人 寫:
拾荒樵夫 寫:[四海.三江]若單從兩句或許有合掌之嫌,但若加上鄉親對姐妹

這個末學倒有另一問題...〔四海鄉親〕〔三江姐妹〕是否都泛指親友?

廣義倒是相同,是有斟酌的地方~抱歉~ :oops:
拾荒樵夫
會員
 
文章: 3147
註冊時間: 2005-07-17 02:20 PM
來自: 台北板橋

文章香港人 » 2006-07-21 02:39 PM

拾荒樵夫 寫:廣義倒是相同,是有斟酌的地方~抱歉~ :oops:

拾荒詞長言重了。這様的討論對大家都有好處,何歉之有?共勉了。
天之驕女詞長及各詞長也要加油啊。
香傳小港醉閒人
香港人
會員
 
文章: 1802
註冊時間: 2005-06-12 09:04 PM
來自: 香港


回到 新秀鍛鍊場

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Bing [Bot] 和 16 位訪客