戏作七律几首

此地歡迎古典詩詞新秀發表初學作品﹐請多加油!

版主: 李德儒, 一善

戏作七律几首

文章苏辞 » 2006-07-08 06:30 PM

其实愚不怎么会写诗,不过郁闷的时候拿七律发泄发泄……个人性强。至于格律,勉强对上,经常出律,未经锤炼,意思模糊,那也是无可奈何的了……各位高人同志看看便罢,若有倒胃口处还请见谅:)

戏作
人生难得是悠游,浮世可消半夜愁?
冷夏无衣遮冻雨,暖冬有梦伴寒流。
素颜未施色先断,翠黛少描眉欲钩。
谁见天涯无情客,朝朝风雨上小楼。

熏风
熏风倦绕晚芳时,半袖烟波我来思。
百转游情冬漫漫,一心愁谢夏迟迟。
但收彩笔谁无谓,不解清华枉赋诗。
风月无名元阙主,几家新鹊抢高枝?

除夕作(词韵)
凤城羁旅近新年,满市烟花不启轩。
何处碧枝栖寒鹊,谁家喧闹惹昼眠?
寂寞犹吟韦端己,清狂何妨晏小山。
漫卷诗书除夕夜,一怀风月一江天。
最後由 苏辞 於 2006-07-08 08:12 PM 編輯,總共編輯了 1 次。
抬头见日,不见长安。
苏辞
會員
 
文章: 15
註冊時間: 2006-07-06 06:05 PM
來自:

文章 » 2006-07-08 07:59 PM

回蘇辭詞長,版規定明每日只可發表一至三首。且見上述大作並非組詩。
伊始為詩漫上坡,利鋒還待細彫磨。沙沉石落方稱絕,伯仲之間豈剎那?

雕蟲軒 http://hkpoem.org/samwingkit
會員
 
文章: 3735
註冊時間: 2005-06-28 11:16 PM
來自: 香港

文章苏辞 » 2006-07-08 08:11 PM

多谢杰同志提醒,愚理解为每日限三个帖子:)今删去若干。
抬头见日,不见长安。
苏辞
會員
 
文章: 15
註冊時間: 2006-07-06 06:05 PM
來自:

文章竹塘立影 » 2006-07-09 12:59 AM

感謝蘇辭詞長的配合,若此版規造成詞長不便,在此致上一份歉意,當初創站版主創站的目的主要是作為詩友間交流用,如果一次發一卡車,不管是欣賞或是和詩交流都極為不方便,因此才設下三首的上限,但是,若是想讓自己的作品能有共鳴或得到更多面的意見與交流,一次一首是最方便的。一點淺見,聊奉參酌。
竹塘立影
會員
 
文章: 1714
註冊時間: 2002-11-04 08:34 PM
來自: 濁水溪流域

Re: 戏作七律几首

文章李德儒 » 2006-07-09 08:50 AM

戏作
人生难得是悠游,
浮世可消半夜愁?==這句孤平
冷夏无衣遮冻雨,冷夏無衣何解?
暖冬有梦伴寒流。
素颜未施色先断,
翠黛少描眉欲钩。
谁见天涯无情客,這句出律了,無字也重了
朝朝风雨上小楼。這句也是出律

熏风
熏风倦绕晚芳时,
半袖烟波我来思。來字出律了
百转游情冬漫漫,游情?柔情?
一心愁谢夏迟迟。
但收彩笔谁无谓,
不解清华枉赋诗。
风月无名元阙主,
几家新鹊抢高枝?高字又卞律了

除夕作(词韵)
凤城羁旅近新年,
满市烟花不启轩。
何处碧枝栖寒鹊,寒出律
谁家喧闹惹昼眠?碧枝對喧闹不太工
寂寞犹吟韦端己,出律
清狂何妨晏小山。這句又出律
漫卷诗书除夕夜,
一怀风月一江天。

這三首詩和先貼出的四首詞在格律和用詞方面,有很遠的距離,可能這是舊作罷。
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

文章苏辞 » 2006-07-09 04:51 PM

李同志好。
汗,愚记得愚说过,写诗纯粹为了发泄感情,经常出律,别人是否能看懂,也是无可奈何的了。诗词于愚都是表达情感的途径,至于好坏,则是不怎么在乎的,技巧什么的,也是自己闲来试来玩玩,无甚用途。
愚更加喜欢这几首诗,窃以为愚的诗比词更能反映愚的情感。新近发的词,不过是虚无飘渺的情感,具体说来就是仿照冯正中的代言体,其中有什么感情,都不是我自己的,而是臆造的,试图去达到的,堆砌意象,古代人也许有这种感情,但现代人是否有,愚很怀疑。如果现代白领没事坐在院子里一晚上,写几首小词,这只能是哀怨过度,不懂得排解,反而拿词这种催化剂去加深自己的痛苦。而代言体,或是艳丽的东西,愚是心底反感的。之所以写,也不过是试试自己的技巧掌握得如何了罢了。所以词没有什么意义。而诗中充斥的感情则是我亲身理解过的。

有几点解释一下。
一,诗词均是旧作。时间大概统一。
二,游情就是游情,柔情这个词愚不喜欢用,窃以为自己没有什么柔情可言,放在这里也不合适。
三,冷夏无衣,默,字面意思是什么,就是什么意思,已经很明白了,如果硬要翻译成白话,就是寒凉的夏天没有暖和的衣服……
四,戏作的诗,重字愚自动忽略了……
五,格律这个东西在诗里愚只要做到大致的二四六分明(有时这个也没有),出律的东西愚还是自动忽略。倒胃口的地方很多,同志包涵则个。
六,诗与词是不同的文体,愚写词顺手,和诗没有什么关系。
抬头见日,不见长安。
苏辞
會員
 
文章: 15
註冊時間: 2006-07-06 06:05 PM
來自:

文章望月 » 2006-07-09 05:32 PM

不好意思插個話....夏天怎麼還有寒涼呢?
會寒涼已經不算夏天了,還是這裡面有不可告人的隱私呢?
不過看同志您的說明,似乎又不像是有什麼不可告人的隱私,
所以愚也是很懷疑「寒涼的夏天」這一句話的合理性阿~

倒胃口這個雖然未必,不過所謂日新又新,相信同志您應該不反對每天都要有點進步才是,
因此找很多理由說明自己不願進步,不如拿掉這些不能進步的理由來要求自己不斷進步,不然愚實在想不通同志您貼出來要做什麼?

以上區區數言,不知同志您以為然否?
=帶長劍兮挾秦弓,首身離兮心不懲。=
漂浮的瓶子
望月
會員
 
文章: 1161
註冊時間: 2002-02-24 03:23 PM
來自: 天上地下

文章苏辞 » 2006-07-09 05:38 PM

看来在台湾的望月同志是不知道祖国大陆北方的天气了。
北京下大雨,又是在初夏,气温刚升又降,春寒复返,出门在外,穿着夏天的衣服,自然觉得寒凉。如果同志可以到北京来体验一下,自然不会说其中有什么莫名其妙的隐私了。
当初苏轼见王安石有“吹落黄花满地金”,以为菊花落不会有这种情况,哪知到了黄州,的确如此。愚不敢与二人相比,但没有调查就没有发言权的事情,大抵还是知道的。
另,愚以为仅此话题而言,进步不进步倒不是主要的问题。既然都是旧作,又何谓进步与否呢?
抬头见日,不见长安。
苏辞
會員
 
文章: 15
註冊時間: 2006-07-06 06:05 PM
來自:

文章望月 » 2006-07-09 06:02 PM

愚的確是沒有到過北京,但是到過台灣高山,夏天的確也是很冷,
不過由您的句子來看的確是看不出來身處何處,
這一點算是愚欠缺考究精神所犯的毛病。

古人有「二句三年得」,無論是新作舊作都是可以不斷改進的,
尤其是有人提示您舊作的問題,那就趁機改進舊作的問題,
這樣對於作品也是一種提升不是嗎?

所以您貼到新秀鍛鍊場就會有人提示您作品的問題,
有問題當然就是辦法修改到最好的程度,這是對作品的慎重。

另外就是,往後請不要再說什麼同志了....
因為我們這邊「同志」的定義是「同性戀」「玻璃圈」的等義詞....@@
=帶長劍兮挾秦弓,首身離兮心不懲。=
漂浮的瓶子
望月
會員
 
文章: 1161
註冊時間: 2002-02-24 03:23 PM
來自: 天上地下

文章苏辞 » 2006-07-09 06:14 PM

愚以为“冻雨”一词大概可以使“冷夏”得到解释。
这些旧作是随性写下的,要改也无法,好比无心插的柳树,无法恢复当时的纯粹情感。这是无可奈何的了。所以,愚没有改诗的习惯,不是因为它好,而是因为它就是个人作品,私人化的东西,贴出来不过大家随便看看罢了。
同志是大陆尊敬的称呼,对于相同志向的人可以通用,表示友好。如果同志们实在不能接受,愚也只能入乡随俗了。
抬头见日,不见长安。
苏辞
會員
 
文章: 15
註冊時間: 2006-07-06 06:05 PM
來自:

文章李德儒 » 2006-07-09 08:37 PM

同志這稱呼是沒問題,國父遺言中也用同志。

冷夏无衣遮冻雨,冷夏無衣何解?
暖冬有梦伴寒流。
這句我曾想了多次才作問。因你下句是暖冬,在冬天時寒流也有衣,緃然夏天像冬天的冷,冬天既有衣服,可以夏天沒有?所以才奇而問之。
夏天寒冷,我也不覺奇怪,因這邊很多人在夏天上班時都穿著厚厚的衣服。
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

下一頁

回到 新秀鍛鍊場

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Bing [Bot] 和 21 位訪客