致李敖先生

此地歡迎古典詩詞新秀發表初學作品﹐請多加油!

版主: 李德儒, 一善

致李敖先生

文章冰河 » 2005-10-05 02:38 PM

臺灣著名作家李敖“神州文化之旅”,自稱其在北大的演講是“金剛怒目”,在清華的演講為“菩薩低眉”,在復旦的演講則是“尼姑思凡”。觀其演講,恍如神交。不覺莞爾,爰為一律贈云。

金剛怒目指中秋,菩薩低眉吳月鉤。
仗義獨行揮竹筆,執言特立斥貔貅。
一生浪跡江湖海,半世飄零骨鯁喉。
誰撫尼姑情曲亂?大儒談笑盡風流。
冰河
會員
 
文章: 178
註冊時間: 2005-07-29 01:28 AM

文章李德儒 » 2005-10-05 08:37 PM

江湖海對骨鯁喉寬了些。
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

文章冰河 » 2005-10-05 11:04 PM

李德儒 寫:江湖海對骨鯁喉寬了些。


誠然寬了。末學試改數次,均未如意。有勞各位大家斧正,冰河施禮了~~~~
冰河
會員
 
文章: 178
註冊時間: 2005-07-29 01:28 AM

文章一方 » 2005-10-06 08:37 AM

在下以為﹝一生浪跡江湖海,半世飄零骨鯁喉﹞這聯中,前四字的對仗有點合掌,江、湖、海用其中兩字便足夠。全面考慮這聯較易改過後三字。

妄言處請諒。
詩不厭多改
一方
會員
 
文章: 4234
註冊時間: 2004-02-18 10:35 AM
來自: 墨爾本

文章冰河 » 2005-10-06 10:33 PM

一方 寫:在下以為﹝一生浪跡江湖海,半世飄零骨鯁喉﹞這聯中,前四字的對仗有點合掌,江、湖、海用其中兩字便足夠。全面考慮這聯較易改過後三字。

妄言處請諒。


誠如李詞長、一方詞長所言,在下再作修改,請再批閱:

一生浪跡遍湖海,半世飄零作楚囚。
冰河
會員
 
文章: 178
註冊時間: 2005-07-29 01:28 AM

文章 » 2005-10-06 11:47 PM

冰河 寫:
一方 寫:在下以為﹝一生浪跡江湖海,半世飄零骨鯁喉﹞這聯中,前四字的對仗有點合掌,江、湖、海用其中兩字便足夠。全面考慮這聯較易改過後三字。

妄言處請諒。


誠如李詞長、一方詞長所言,在下再作修改,請再批閱:

一生浪跡遍湖海,半世飄零作楚囚。


末學淺見認為,﹝湖海﹞對不上﹝楚囚﹞,前者並列,後者偏正。
伊始為詩漫上坡,利鋒還待細彫磨。沙沉石落方稱絕,伯仲之間豈剎那?

雕蟲軒 http://hkpoem.org/samwingkit
會員
 
文章: 3735
註冊時間: 2005-06-28 11:16 PM
來自: 香港

文章冰河 » 2005-10-07 12:01 AM

杰 寫:
冰河 寫:
一方 寫:在下以為﹝一生浪跡江湖海,半世飄零骨鯁喉﹞這聯中,前四字的對仗有點合掌,江、湖、海用其中兩字便足夠。全面考慮這聯較易改過後三字。

妄言處請諒。


誠如李詞長、一方詞長所言,在下再作修改,請再批閱:

一生浪跡遍湖海,半世飄零作楚囚。


末學淺見認為,﹝湖海﹞對不上﹝楚囚﹞,前者並列,後者偏正。


一生浪跡遍台海,半世飄零作楚囚。 OK?
冰河
會員
 
文章: 178
註冊時間: 2005-07-29 01:28 AM


回到 新秀鍛鍊場

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Bing [Bot] 和 23 位訪客