鏡花水月是非真,落葉歸根化舊塵。
萬縷情思增誓願,千般意愛應前因。
人情似碗易翻面,世局如衣常換新。
生活沉浮添喟嘆,心殘何時再逢春。
這樣寫~比較貼切吧...詩壇還是少談政治好..
嚥琀 寫:拾荒樵夫詞長這首詩除了第六句外,其他似讀不出有政治立場。而第六句出韻,本來就要改了。
第五、六句這一聯,與世情似海意思比較相對的好像是時局如棋吧,這樣跟首句的鏡花水月和末聯的生活浮沉意思比較接近一點,整首有喟嘆世事無常之感。政令如旗一語似乎與前後都接不太上,很懷疑是不是一時打錯了。
也許作者表達意思表達得不夠妥切,板上諸友對於意思不明處大可提出質疑,不必急著揮刀批判。也許只是一時沒表達妥當,根本無心扯到政治也說不定。真要以詩議政,八句只用一句來議也太少了。
正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 20 位訪客