姚合〈劍器詞三之一〉
聖朝能用將, 唐朝天子善用大將
破敵速如神, 神仙般把敵人迅速擊潰
掉劍龍纏臂, 大將揮劍時宛若游龍附於手臂
開旗火滿身, 揚旗衝鋒時渾身是火紅的氣勢
積屍川沒岸, 敵人的屍首堆積於河床,滿至見不到岸邊
流血野無塵, 大戰過後整遍山野血跡斑斑
今日當場舞, 今日有幸得親見大將舞劍
應知是戰人。 果然是戰士良材
蒙南山子詞長鼓勵,末學試把上詩語譯,以理解﹝掉劍龍纏臂﹞一句的前文後理。我的體會是中二聯是承首聯,引申將軍精於劍道及饒勇善戰。結聯則是親睹將軍劍器舞而肯定其武功。
劍的用法貴乎 “輕靈沈著,圓轉自如”。善劍者會凝神定氣,提腕握劍,令筋脉與劍相連,然後振勁舞動。這時身劍合一,持劍的手便是一條延長了的手臂,矯若游龍地揮舞。故﹝掉劍龍纏臂﹞是對舞劍的一個很生動的形容。
末學自問才疏,不知理解有否落差。敬請南山子及其他詞長不吝賜教。