隆冬【原創 : 吳銓高】人03古韻 [精選]
山無綠葉水無艭 , 雪擁藍關風叩窗。徑靜霜濃寒破曉 ; 人稀鳥絕寂侵江。
熹微曙影津亭過 ; 凄冷晨鐘野寺撞。凜冽隆冬留詠客 , 圍爐白戰看誰降。
Mid-winter【By Charles Wu】
Mountain with no green leaves and river without a boat.
Outside the Gate and my window, the wind is so cold.
At dawn, only snow can be seen in these deadly roads.
Rare passerby ; no bird and around the lake silence floats.
Faint twilight shines at the lonely suburb pavilion.
Bell sound from the chilly temple is the only companion.
Poets stay indoor to chant poems in such weather.
Games are played near the stove and none will surrender.
吳銓高 詩情畫意 [隆冬]2------------ [卷E] 982
吳銓高 詩情畫意 [隆冬]1------------ [卷C] 673
輝字吳銓高詩 [隆冬]------------ [卷F] 003
吳銓高 毛筆書法1 [隆冬]--------------- [卷02] 195
吳銓高 毛筆書法2 [隆冬]--------------- [卷36] 205
網上相逢, 也算是一種缘份, 送大家一份禮物 [萬年日曆]!
http://www.go99.com.tw/elife/p/014/dates.htm