由 一方 » 2004-08-06 07:06 AM
第二版:
清秋維港彩霓標,晚照爐峰物態饒。
萬國珍饈來錦地,千間廣廈聳丹霄。
魯人步徑傷流逝,少侶憑欄共影搖。
昔日明珠光萬丈,奈何人事漸蕭條。
再三多謝德儒詞長的詳析及建議,試改如上。請續斧正。
又太平山的另一名稱為爐峰,原詩錯白字,一併更正。以下典故節錄自成報新聞。
根據古老傳說,很久以前有個香爐從遠地隨海水漂至港島,村民認為天后顯靈,遂將香爐放到廟前供奉,並將廟前的海灣稱為「紅香爐灣」,即昔日港島的全名。清朝末年,著名政論家王韜寓在其《香港略論》中直稱香港為「紅香爐峰」,後來部分文人雅士就將太平山稱為「爐峰」。時至今日,位於山頂纜車站外的「山頂峽」已正式改名「爐峰峽」。
詩不厭多改