觀雨有感

古典詩創作發表區﹐所有作品須合於古典詩格律﹐以採用平水韻為準。

版主: 維仁, 李微謙, 逄乙先生, 卞思

觀雨有感

文章沐雲 » 2003-08-20 01:19 AM

雙輪往復似狂奔
半世浮沉不細論
獨上高樓觀雨景
餘暉亦得照黃昏
千萬別以為我很閒
沐雲
會員
 
文章: 25
註冊時間: 2002-08-04 09:21 AM

文章卞思 » 2003-08-21 12:43 AM

難得沐雲詞長近日詩興大發,連連貼作,對於此詩,末學提出幾點意見,謹供參考。
1."雙輪"是指車輪而言?詞長平日是以機車代步嗎?還是指日月?
2.若從第二句看,詞長似要以旅途的勞頓奔波比喻自己的人生;若從第三句看,又似是記某一次的出遊,可能是我沒弄懂雙輪的意思,這裡就覺得有些接不上,呵~
3.第三句才說雨景,第四句便說餘暉,轉接嫌快了些。

妄言莫怪!
微雪齋
許借冰心添綠硯,紅梅枝下荷鋤來。
卞思
會員
 
文章: 3518
註冊時間: 2002-02-26 01:18 AM

文章芬陀利 » 2003-08-21 07:54 AM

呵呵~~上次與沐雲及幾位詞長餐敘,還沒與您細論浮沉人生,就匆忙先辭,果然非等“閒”之人。 :mrgreen:

卞思詞長果然法眼炯澈,鞭辟入裡。
我想沐雲詞長此詩應是說:
獨自一人站在高樓上觀雨,即景觸懷,感嘆歲月如梭,半生事業飄搖浮沉,期望能再繼續堅持奮鬥,待雨過天晴,能有個安適的晚年。
依此,“雙輪”應指日月吧?
“獨上”若改“獨在”語意上應就比較容意讓人覺得前兩句是在觀雨時做回顧。
末句如加上問號,應就通多了!
不過,您如著意再另做修潤,那更好

雙輪往復似狂奔,
半世浮沉不細論;
在(佇)高樓觀雨景(驟雨)
餘暉亦得照黃昏?


※飄風不終朝,驟雨不終日

見面三分情嘛~~若掰錯了或掰不好您就一笑置之吧! :lol:
芬陀利
會員
 
文章: 2263
註冊時間: 2002-07-20 09:12 PM

文章沐雲 » 2003-08-21 11:46 AM

感謝兩位詞長的教導
劣作是因某日下班前爬上大樓頂樓抽煙
看到雨中仍忙碌的台北市景 有些悵然
在下想表達的意思 大致如芬陀利詞長所言

但劣作最大的毛病 可能是出在第三句才破題 應是晚了點
把觀雨景後的感慨 寫在觀雨之前 並且佔了兩句 才會讓卞思詞長不解

卞思詞長對"雙輪"是"日月"或"機車"產生疑義
那應是我這"狂奔"兩字用得不好 要改

感謝芬陀利詞長的提點
"獨在" 的確有穩定全詩的作用

至於三 四句寫得仍是同一場景
"下雨"與"天空中微弱的日光"應是不相衝突
只是用"餘暉"兩字似不妥切

倉促成詩 勞二位詞長費神 相當感謝
千萬別以為我很閒
沐雲
會員
 
文章: 25
註冊時間: 2002-08-04 09:21 AM

文章沐雲 » 2003-08-21 09:44 PM

還是該改得完整一點

獨立高樓傍小園 雨珠斜跳入花盆
低頭鬱鬱愁台北 舉目茫茫望大屯 (大屯山)
半世浮沉徒有淚 雙輪往復不留痕
霓虹乍醒增顏色 且待雲開夜更喧

希望網上各位詞長繼續指教
千萬別以為我很閒
沐雲
會員
 
文章: 25
註冊時間: 2002-08-04 09:21 AM

文章維仁 » 2003-08-22 08:42 PM

「跳」這個字有待商榷。
「跳」這個字現在國語讀起來是仄聲,但是在平水韻裡只列入下平聲二蕭韻,而且在古代韻書字典中,當作跳躍的意思時,都讀作「徒聊切」「田聊切」,平聲。

觀察古人近體詩,「跳」字也都放在平聲的位置上。因此建議「雨珠斜跳入花盆」,改為「斜濺」之類,較不引人爭議。
維仁
版面管理員
 
文章: 4544
註冊時間: 2002-02-25 09:24 AM
來自: 台灣


回到 詩薈

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 15 位訪客