望海

此地歡迎古典詩詞新秀發表初學作品﹐請多加油!

版主: 李德儒, 一善

望海

文章梁津 » 2003-06-29 12:58 PM

望海-上平一東

狂潮裂岸沖,碧浪化霜洪。
掠岸多飛鳥,凌波一釣翁。
霞光追落日,海氣駕長風。
待得孤帆影,欣邀入畫中。
梁津
會員
 
文章: 175
註冊時間: 2003-05-29 05:11 PM
來自: 台中

文章寒煙翠 » 2003-06-30 09:59 AM

余甚喜掠岸多飛鳥,凌波一釣翁。霞光追落日,海氣駕長風。二聯,
惟首聯裂岸沖中,意思相近,應避免重出;霜洪則意義難明。
寒煙翠
會員
 
文章: 398
註冊時間: 2002-02-26 11:49 PM
來自: 虛無縹緲間

文章梁津 » 2003-06-30 12:55 PM

謝謝寒煙翠詞長,「霜洪」指海水裂岸的水花。更改如下:

狂潮裂岸匆,雪浪碎層洪。掠岸多飛鳥,凌波一釣翁。
霞光追落日,海氣駕長風。待得孤帆影,欣邀入畫中。
梁津
會員
 
文章: 175
註冊時間: 2003-05-29 05:11 PM
來自: 台中

文章寒煙翠 » 2003-06-30 03:24 PM

余意以為問題仍未解決。
寒煙翠
會員
 
文章: 398
註冊時間: 2002-02-26 11:49 PM
來自: 虛無縹緲間

文章維仁 » 2003-06-30 11:57 PM

梁津詞長這頷頸兩聯真是妙極!結聯也頗有韻味。佩服!佩服!
維仁
版面管理員
 
文章: 4544
註冊時間: 2002-02-25 09:24 AM
來自: 台灣

文章梁津 » 2003-07-01 03:32 AM

謝謝寒煙翠、維仁詞長,總是迷糊,再改如下:

層瀾下碧空,滾雪斷濤隆。
掠岸多飛鳥,凌波一釣翁。
霞光追落日,海氣駕長風。
待得孤帆影,欣邀入畫中。
梁津
會員
 
文章: 175
註冊時間: 2003-05-29 05:11 PM
來自: 台中

文章李德儒 » 2003-07-01 05:20 AM

層瀾下碧空,
滾雪斷濤隆。 雪,指的應是浪。濤也是浪。瀾也是浪。這裡是問題的所在。重覆太多。
掠岸多飛鳥,
凌波一釣翁。 這兩句極佳。但,波在這裡也有浪之意。(波字應保留,不要改。)
霞光追落日,
海氣駕長風。海字也可以考慮。
待得孤帆影,
欣邀入畫中。邀字在這有些拗口。

總括來說,此詩甚美,結句尤佳。奈有些地方重意太多,是美美中不足。
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

文章梁津 » 2003-07-03 10:49 PM

謝謝德儒老師,改詩比創作難多了

滄浪接碧空,上下兩無窮。
掠岸多飛鳥,凌波一釣翁。
霞光追落日,海氣駕長風。
待得孤帆影,同邀入畫中。
梁津
會員
 
文章: 175
註冊時間: 2003-05-29 05:11 PM
來自: 台中


回到 新秀鍛鍊場

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Google [Bot] 和 25 位訪客