醉雨 寫:而臺語飛彈、炸彈、手榴彈等都念的是如「壇」。也就是彈樂器的彈。
這是否意味著漢字音韻因時因地流變之例證?
醉雨兄說的是
彈字蠻有意思的
閩南語的文白音音調頗不同
當名詞時,文音還是仄聲,但大多白話音就變成平聲了
(〝彈〞弓的音則為仄聲,與段同音)
當動詞時,〝彈〞琴時是平聲, 〝彈〞出去卻是仄聲
醉雨 寫:拜讀犁頭店人詞長大作,並問各位詞長好![]()
另有絕句ㄧ首
長平 其二(明·韓邦奇)
行人指點說秦軍,往事凄凉那忍聞。
上黨誰更廉頗將,趙人錯怨武安君。
好奇的是,頗字仄用,找不到明朝以前的詩例。
而臺語飛彈、炸彈、手榴彈等都念的是如「壇」。也就是彈樂器的彈。
這是否意味著漢字音韻因時因地流變之例證?
能悟者 寫:葉大照 寫:子彈的臺語叫..槍子..
那樣子這個彈字要發平聲或仄聲呢
還是要直接發..子壇..的音呢
彈出去的彈字
我用臺語發音
感覺像是上聲字音
子彈台語的正確唸法是..銃籽
還有大師你自比為古代廉頗 關於這點請恕在下無法苟同
下有一聯為證
昔日廉頗 偶犯恃功驕縱 唯過不憚改 是以人評稱善
今時大照 常有謬論訛言 且畏人指正 乃至眾說倒彈
原來倒彈的彈唸平聲
終南雲樵 寫:學詩的態度 決定文字的進境流浪兒 寫: 多謝 芬陀利 詞長費心 !![]()
令我想起曾有人說關於姓名的平仄是可以不必太計較的.![]()
![]()
![]()
如果這是你的學詩態度 首尾兩端 相互舛逆
那麼自此之後 無論如何挑撥嬲惱
我不必也不會再回答你的任何問題
有關流浪兒 寫:令我想起曾有人說關於姓名的平仄是可以不必太計較的.![]()
![]()
![]()
這一句 確實可笑至極
芬陀利 寫:謝謝好友又幫忙找出幾首仄聲用例![]()
轉貼如下供大家參考討論
即事六首其三(明·宗臣)
赤羽遙傳越,黃霾近接吳。夷歌分鼓吹,野哭散蘼蕪。
日落江流急,天高海氣孤。中原有廉頗,爾輩敢長驅。
柬倫太守(明·釋函是)
保障江城艱鉅身,十年風雨見孤臣。從來世亂思廉頗,誰復功成憶寇恂。
苫塊賢勞扶社稷,潢池安戢答君親。獨憐狡兔川原盡,翹首九重淚點巾。
庚辰客遊黎陽志感1940年年作其二(近現代·劉鳳梧)
匆匆轉徙到黎陽,多難何堪念萬方。足托危巢同紫燕,身逢浩劫又紅羊。
驚聞鼙鼓思廉頗,輕棄燕雲誤敬瑭。千里家山烽火隔,徘徊空向白雲望。
芬陀利 寫:報告流浪兒詞長
依我看
問題其實很簡單
姓名的讀音,常沒道理可言
就是約定俗成而已!
正在瀏覽這個版面的使用者:Google [Bot] 和 15 位訪客