優質古典詩詞創作發表區!
跳到內容
版主: 李德儒, 一善
由 菉竹猗猗 » 2015-09-02 10:42 PM
由 芬陀利 » 2015-09-02 10:48 PM
由 菉竹猗猗 » 2015-09-02 10:53 PM
由 芬陀利 » 2015-09-02 11:14 PM
由 菉竹猗猗 » 2015-09-02 11:35 PM
芬陀利 寫:哦…我大概知道了,是哈入聲加鼻音,對吧!我們這邊,日頭很燒、或靠近火源、熱源是這樣形容烈日下的鐵皮屋內也是〝烚〞蠻恰的若是稍稍用蒸氣蒸過也這樣形容但蒸熟的話不論是用鼎或是用電鍋,都說炊
由 醉雨 » 2015-09-02 11:50 PM
由 菉竹猗猗 » 2015-09-02 11:56 PM
醉雨 寫:我來猜猜看,如果是類似悶字之義的話,應該是「翕」字。廣韻、正韻:許及切。廣雅:翕翕,熾也。廣韻:火炙。佩文韻府:許及切,火炙。閩南語俗話:悶熱=翕熱,悶死人了=翕死。但是我不確定二位詞長所舉烹煮相關之義。還待指教
由 芬陀利 » 2015-09-03 08:25 AM
由 葉大照 » 2015-09-03 09:27 AM
由 菉竹猗猗 » 2015-09-03 02:37 PM
由 李廷玉 » 2015-09-04 10:30 AM
回到 新秀鍛鍊場
正在瀏覽這個版面的使用者:Bing [Bot] 和 20 位訪客