陳松虛 寫:又長知識了,謝謝!但
我一直以為盛是作動詞用時才平讀的,想不透,還請詞長解惑!
關於「盛」字,依《佩文詩韻》引用《說文解字注》釋「盛」字為「黍稷在器中以祀者也」做動詞用,下平八庚」韻;《廣韻》收此字在下平八庚韻,解作「受也」。
樓主原詩「滿途絡驛語聲盛」,看來應當是解做「多也、茂也」,即「豐盛」之意,理當歸入去聲24敬韻;
韻書裏面一個字多音、義的例子蠻多的,現代人作近體詩只使用網路詩韻檢查系統,找到想用的字,不辨聲、義便用上來,是常見的;
不過作者發表在新秀鍛鍊場,應當是誤解、誤用,倒是可以放寬容一點,導向正途;
至於有人喜歡包山、包海,將自己的塗鴉用同一網名同時發表霸佔「詩薈」、「新秀鍛鍊場」,甚至是「詩詞小講堂」,還有隔壁的「瀛社」,只不過怕世上所有人都忽略了「
全能」的一己存在,就像東司題壁一樣,付之一笑可也。
不在臺灣時使用手機看詩詞,這些自以為包山包海的老套,光看名字都可以略過不用浪費網路資源。
關於「盛」字用在「下平八庚」韻者,手頭上的筆記資料有:
唐‧元稹〈放言〉五首其五
三十年來世上行,也曾狂走趁浮名。兩廻左降須知命,數度登朝何處榮。
乞我杯中松葉滿,遮渠肘上柳枝生。他時定葬燒缸地,賣與人家得酒盛。
末句「盛」字毫無疑問,是做動詞「盛放」解。
注:號為「元白」的元稹、白居易兩人均有詩題曰「放言」,以兩人交情,當是元稹貶官時互答之作。