《漢語方言詞匯》內的<時間、節令>類,「年」與「月」在今日國、台語的應用上,
大致上沒有差別,可是在「日」的應用上,就有「天」「 曰」不同的現象。如:
國語(北京話) 台語
----- ------
今天 ─── 今日(今仔日)
明天 ─── 明日(明仔早)
後天 ─── 後日
大後天 ── 大後日(落後日)
昨天 ─── 昨日 (昨昏)
前天 ─── 前日(頂日)
大前天 ── 大前日(落昨日)
白天 ─── 白日
古漢語 粵語/台語/客語/台山話保留非常多,
反倒是普通話習慣用 今天/明天/昨天 是全唐詩所沒有的辭彙
中國哲學書電子化計劃 "全文搜索" 可查看看
今天/明天/昨天 和 (古漢語 今日/明日/昨日) 比比看 ^_^
中國哲學書電子化計劃 "全文搜索" 請進下面網址
http://ctext.org/quantangshi/zh
《全唐詩比對》唐朝詩人以台語(客語)用辭為多
http://tw-buddha.com/forum3/index.php?s ... 8625&st=29
1. 查全唐詩 今天 與 今日
今天=> 出現率 僅3首 僅韓愈1人用
............但三首之天皆為天文詞類之天
.............今<時間、節令> 此當時之意
.............天<天文> 蒼穹也
...........故此非北京語之"今天"之意
今日=> 出現率 數百首數不完
2. 查全唐詩 白天 與 白日 出現率
白天=> 出現率 僅4首
白日=> 出現率 數百首數不完
3. 查全唐詩 昨天 與 昨日 出現率
昨天=> 出現率 0首
昨日=> 出現率 數百首數不完
慣用「昨天」/「今天」/「白天」的北京話(普通話/國語)非漢地之語
詳細資訊請進
http://tw-buddha.com/forum3/index.php?s ... 8625&st=29
金啟孮《談北京的滿族》書頁照片分享
清朝滿族後裔金啟孮《談北京的滿族》一書:
中國普通話(北京話-國語),是滿族人學講北京話而近四百年出現的語言。
http://tw-buddha.com/forum3/index.php?s ... 298&st=669
(書頁照片分享 please click above URL)