三日節閒吟

古典詩創作發表區﹐所有作品須合於古典詩格律﹐以採用平水韻為準。

版主: 維仁, 李微謙, 逄乙先生, 卞思

Re: 詩詞用字避忌不雅用詞,以其不得體也。

文章楚狂 » 2014-11-26 09:17 PM

李凡 寫:
菉竹猗猗 寫:貌似真被那兩字嚇到?
或嗆到?
被人家嘲諷您愛搜網愛抄書的打油詩嗆到嚇到,給你個明白,日後也不糊塗了。


哈哈,
抄書:巴陵有象骨山.《山海經》之“巴蛇吞象”,暴其骨於此.蛇肉腴美,皮可冒鼓..
夢遺,兩字竟成了性獨裁了?即是,亦何來不雅.本詩網有七律聯:〔雨打...,夢遺..〕.不必上央圖.亦知:雨打/夢遺,乃天作之合.
又或:日有所思,心有餘悸...:
體拗遺夢http://www.poetrys.org/phpbb2/viewtopic.php?f=4&t=26092&start=44
楚天雲雨薦巫山,狂風激浪自幽閑.
若是夢魂歸雅秀,千年僵體鬧春還.
解釋:此失對失黏也,今有人拾千年夢遺,推而介之,..
. 
第二屆全球華文文學星雲獎:評審推薦佳作蕭元愷《海天夢遺》,獎金20萬元及獎座一座。http://www.vmhytrust.org.tw/news/13
星雲大師搞啥來的?佛門噢...
 

對於人體排遺物,此君別有所好。

不識莊生「道在屎溺」之典,視「屎溺」為粗鄙之物,不可形於文。
今卻獨愛「夢遺」一物,何足怪哉。
不過追懷逝去不再的青春。
是此時彼不能到也。

青春,真好!

詩是文學的菁華,也是精緻的藝術品,無高度器識的人固無能力為詩,才鈍學譾者也不足與言詩。
(引自 藥樓《古典詩的形式結構》)
楚狂
會員
 
文章: 1828
註冊時間: 2009-02-02 09:24 PM

Re: 詩詞用字避忌不雅用詞,以其不得體也。

文章李凡 » 2014-11-26 10:05 PM

楚狂 寫:
李凡 寫:
菉竹猗猗 寫:貌似真被那兩字嚇到?
或嗆到?
被人家嘲諷您愛搜網愛抄書的打油詩嗆到嚇到,給你個明白,日後也不糊塗了。


哈哈,
抄書:巴陵有象骨山.《山海經》之“巴蛇吞象”,暴其骨於此.蛇肉腴美,皮可冒鼓..
夢遺,兩字竟成了性獨裁了?即是,亦何來不雅.本詩網有七律聯:〔雨打...,夢遺..〕.不必上央圖.亦知:雨打/夢遺,乃天作之合.
又或:日有所思,心有餘悸...:
體拗遺夢http://www.poetrys.org/phpbb2/viewtopic.php?f=4&t=26092&start=44
楚天雲雨薦巫山,狂風激浪自幽閑.
若是夢魂歸雅秀,千年僵體鬧春還.
解釋:此失對失黏也,今有人拾千年夢遺,推而介之,..
. 
第二屆全球華文文學星雲獎:評審推薦佳作蕭元愷《海天夢遺》,獎金20萬元及獎座一座。http://www.vmhytrust.org.tw/news/13
星雲大師搞啥來的?佛門噢...
 

對於人體排遺物,此君別有所好。

不識莊生「道在屎溺」之典,視「屎溺」為粗鄙之物,不可形於文。
今卻獨愛「夢遺」一物,何足怪哉。
不過追懷逝去不再的青春。
是此時彼不能到也。

青春,真好!

很高興把回應剪裁下來,可以憑證.唯問青春幾何,幾何青春.你這老來俏好不好? 
原文照錄:
但詞長卻以:詩無不可典,高下有別。雖屎溺,亦有典矣。應之.此已超過評詩準則,而流於鄙薄.若是只評於我,我反而可以牛馬之論等視,一笑置之.但我卻感受到有網友甚而網頁受到傷害...蓋不文之詞入於評語,傷害的不只別人,更多的是自己.
--
我確視「屎溺」為粗鄙之物,評者流於鄙薄但何來有’不可形於文’之論?字不能行於文,字來何用?我只是說:蓋不文之詞入於評語,傷害的不只別人,更多的是自己.〔本以為你可以明白,故宛轉了.但至今冥頑,故說白了:「屎溺」此兩字合於楚先生,〕 〔我說的’評語’不是’文’?(不文)兩字,是指污穢及污穢之文章和評語,你不至於如此亦不能解吧〕.

第二屆全球華文文學星雲獎:評審推薦佳作蕭元愷《海天夢遺》,獎金20萬元及獎座一座。http://www.vmhytrust.org.tw/news/13
如今,《海天夢遺》2012年得〔星雲獎〕,你是否也痛斥星雲大師之〔不雅〕? 
平凡丹藥維他命;
薄命紅顏怨李凡.
李凡
會員
 
文章: 5043
註冊時間: 2002-02-26 01:58 PM

Re: 三日節閒吟

文章冬夏 » 2014-11-26 10:39 PM

書蠹先生解夢遺,口占屎溺慣常提。
百年若做黃泉遇,愧對莊生只尿泥。
翻手作雲覆手雨,紛紛輕薄何須數。君不見管鮑貧時交,此道今人棄如土。
冬夏
會員
 
文章: 1762
註冊時間: 2012-03-12 04:32 PM

Re: 三日節閒吟

文章冬夏 » 2014-11-26 11:37 PM

央圖搜遍夢何遺,未料星雲大奬提。
暗恨尊師汝豈敢,累吾老馬失前蹄。
翻手作雲覆手雨,紛紛輕薄何須數。君不見管鮑貧時交,此道今人棄如土。
冬夏
會員
 
文章: 1762
註冊時間: 2012-03-12 04:32 PM

Re: 三日節閒吟

文章桑榆得 » 2014-11-27 12:41 AM

敬覆楚狂兄:
其实是俺拜托猗猗兄勿与您争竞,为了您,俺失去一位文友,後悔不已。

俺猜您就是自诩泼皮,生能缠斗死仍腥的额驸。想想从联都开始,您已被几个网列为不受欢迎的人物?除了这雅集与瀛社外,您还有那里可去?以文会友,有必要跟人结怨?
算了啦!别用桑榆得的错来惩罚自己,学无止境的前提是要开心,所谓的屎壳郎丶屎溺丶梦遗丶或抐猪屎啥都给俺呷饱,别再造口业,愿您能深思:诗词用字避忌不雅用词,以其不得体也真谛。

再论猗猗词长此作,虽隐约有刺,然又何必对号入座。且断章取义,不正贻人口实?

才吞象骨伏巴陵,蛇蜕梦遗山海经。五蕴皮囊似齑臼,指归如月照玄冥
(其实玄冥之境是一种哲思,名无而非无,此非俺能懂)

俺翻译给您听:
传说巴陵有一种蛇能吃大象.消化三年才把象骨头吐出来,这蛇蜕似之而非的虚幻遗事载於山海经。
试想凡人身心空有皮囊而真性不知何处的言词,粗陈指归就如月光映照深远幽寂。
1《元和郡县图志》卷二七:“昔羿屠巴蛇於洞庭,其骨若陵,故曰巴陵。

2《庄子•寓言》:“予,蜩甲也,蛇蜕也,似之而非也。”成玄英疏:“蛇蜕,皮也。”

3《山海经•海内南经》.其文曰:"巴蛇食象,三岁而出其骨.君子服之,无心腹之疾."意思是:有一种巴蛇能吃大象(传说巴蛇生於南海,黑身子,青脑袋,长800尺),它把象吞下去後,消化三年,才把象的骨头吐出来.这种象骨服食後可治腹内的疾病.由此可见,即使是神话中的大蛇,吞下一头大象也是不容易的事情.那麽一般的蛇,要想吞象,那当然更是不自量力了.後来遂以此比喻人心贪得无厌.久而久之即演变爲"人心不足蛇吞象"的俗语.明.罗洪先曾有诗道:人心不足蛇吞象,世事临头螂扑蝉.

4虀臼,受辛也.“辞”字之隐语。

5中文妙趣在於多解,相由心生,俺相信您是善良的建议:还可炼句.既已表达,听否就随人
且读前人诗句:德及桑麻犹有颂,梦遗琴鹤已无声。蓬莱玉女好颜色,梦遗碧树珊瑚钩。
桑榆得
會員
 
文章: 112
註冊時間: 2013-10-26 11:31 PM

Re: 三日節閒吟

文章醉雨 » 2014-11-27 03:12 AM

這是在說《夢遺落在草原上》的冷笑話嗎?
結局好像是《月經常掛在天上》吧。 :-?

好的老師把差勁的學生導向正途
差勁的老師把好的學生逼向邪路
是照鏡子的時候了 :evil:

桑榆得 寫:才吞象骨伏巴陵,蛇蜕梦遗山海经。五蕴皮囊似齑臼,指归如月照玄冥
(其实玄冥之境是一种哲思,名无而非无,此非俺能懂)

俺翻译给您听:
传说巴陵有一种蛇能吃大象.消化三年才把象骨头吐出来,这蛇蜕似之而非的虚幻遗事载於山海经。
试想凡人身心空有皮囊而真性不知何处的言词,粗陈指归就如月光映照深远幽寂。
1《元和郡县图志》卷二七:“昔羿屠巴蛇於洞庭,其骨若陵,故曰巴陵。

2《庄子•寓言》:“予,蜩甲也,蛇蜕也,似之而非也。”成玄英疏:“蛇蜕,皮也。”

3《山海经•海内南经》.其文曰:"巴蛇食象,三岁而出其骨.君子服之,无心腹之疾."意思是:有一种巴蛇能吃大象(传说巴蛇生於南海,黑身子,青脑袋,长800尺),它把象吞下去後,消化三年,才把象的骨头吐出来.这种象骨服食後可治腹内的疾病.由此可见,即使是神话中的大蛇,吞下一头大象也是不容易的事情.那麽一般的蛇,要想吞象,那当然更是不自量力了.後来遂以此比喻人心贪得无厌.久而久之即演变爲"人心不足蛇吞象"的俗语.明.罗洪先曾有诗道:人心不足蛇吞象,世事临头螂扑蝉.

4虀臼,受辛也.“辞”字之隐语。

5中文妙趣在於多解,相由心生,俺相信您是善良的建议:还可炼句.既已表达,听否就随人
且读前人诗句:德及桑麻犹有颂,梦遗琴鹤已无声。蓬莱玉女好颜色,梦遗碧树珊瑚钩。


再次感謝桑詞長細心解說,免於咱這等學習者誤入迷障
這時節,詩沒學好不妨事;心思彆扭了可就難立足了
醉雨
會員
 
文章: 1490
註冊時間: 2002-02-26 06:02 PM
來自: 台北市

Re: 詩詞避用尷尬及不雅字詞,以文字不得體也!

文章楚狂 » 2014-11-27 09:24 AM

泉涸,諸魚命懸於陸,乃相濡以沫。

已故之鄉詩友社,無所避忌,取媚駭聽,相濡以夢遺。

「夢遺」著作權人證照: 
圖檔

台灣人在路上看到叟嫗都會親切地問候:
おじさん、おばさん,呷飽未?

詩是文學的菁華,也是精緻的藝術品,無高度器識的人固無能力為詩,才鈍學譾者也不足與言詩。
(引自 藥樓《古典詩的形式結構》)
楚狂
會員
 
文章: 1828
註冊時間: 2009-02-02 09:24 PM

Re: 三日節閒吟

文章葉大照 » 2014-11-27 10:52 AM

一個男人視夢遺為不雅
卻無時無刻吊著那產出不雅夢遺的
工具
到處行走
安哉

譴責
那惡意扭曲漢字意義的
斯文敗類

並得句...興國夢遺歸楚客...望階團拜沫相濡...
葉大照
 

Re: 三日節閒吟

文章醉雨 » 2014-11-27 01:12 PM

刪除重覆
最後由 醉雨 於 2014-11-27 02:08 PM 編輯,總共編輯了 1 次。
醉雨
會員
 
文章: 1490
註冊時間: 2002-02-26 06:02 PM
來自: 台北市

Re: 三日節閒吟

文章醉雨 » 2014-11-27 01:18 PM

楚狂 寫:詩詞用字,有不雅的,或有淫穢聯想、寓意,當知戒避。



這是你解說論述的方法?

楚狂 寫:一嘴夢遺。

楚狂 寫:還沒喫飽?
老嫗,汝已一嘴,應當滿足。

楚狂 寫:經善意提醒後,還一嘴夢遺不知檢點瞎扯。

我必須降低高度與品味,入此帖中與老嫗一起抐豬屎
直到老嫗喫飽為止。

台灣人親切的問候:
おばさん,呷飽未?

楚狂 寫:再次提醒,讓每一頁都有「老嫗、夢遺」的嘴臉。
至於兩岸各地多種版本都一致認同的解釋,留在前頁,「有識者」,自行查找、翻閱。

若有人學阿陸仔的鄙俗言語,暗地裏詬誶別人、或粗口亂罵「噁心」,那是中國大陸某些地區不文明的行為舉止。(推測應該是偏遠庄腳所在來的)
我必須降低高度與品味,入此欄中與老嫗一起抐豬屎
直到老嫗喫飽為止。
台灣人親切的問候:
おばさん,呷飽未?

楚狂 寫:不知找到青春男子詢問真義否?
自己用再多的文字篇幅、或商倩相好的客郎仔Some某某來蓋「遮羞布」,結果都無法掩蓋自己搞得滿嘴的事實

楚狂 寫:有某嫗自詡為懂得「夢遺」兩字,敢寫入文字,還「沾沾」自喜?
結果搞得滿嘴、滿手,亦奇事也!

楚狂 寫:轉移焦點,掩飾不了老嫗臉上、嘴旁的痕跡!
確實「相由心生」,從而乾涸印記了「夢遺山海經」的嘴臉。




照照鏡子,醒來吧! :evil:

曾經與你互動的人當引以為羞,我是其一,懊悔莫及 :oops:
醉雨
會員
 
文章: 1490
註冊時間: 2002-02-26 06:02 PM
來自: 台北市

Re: 詩詞避用尷尬及不雅字詞,以文字不得體也!

文章醉雨 » 2014-11-27 02:13 PM

楚狂 寫:泉涸,諸魚命懸於陸,乃相濡以沫。


你何遲遲不相忘於江湖呢?
醉雨
會員
 
文章: 1490
註冊時間: 2002-02-26 06:02 PM
來自: 台北市

上一頁下一頁

回到 詩薈

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Bing [Bot] 和 16 位訪客