三日節閒吟

古典詩創作發表區﹐所有作品須合於古典詩格律﹐以採用平水韻為準。

版主: 維仁, 李微謙, 逄乙先生, 卞思

Re: 三日節閒吟

文章菉竹猗猗 » 2014-11-26 11:31 AM

還可以更粗俗狠毒一些,你的損人水準應非如此而已。
加油:-)
菉竹猗猗
會員
 
文章: 1868
註冊時間: 2013-02-16 09:51 PM

翻新頁,再問候

文章楚狂 » 2014-11-26 11:37 AM

咦?
用翻新頁手法,來逃避一嘴夢遺的醜態?

再次提醒,讓每一頁都有「老嫗、夢遺」的嘴臉。
至於兩岸各地多種版本都一致認同的解釋,留在前頁,「有識者」,自行查找、翻閱。

我必須降低高度與品味,入此欄中與老嫗一起抐豬屎
直到老嫗喫飽為止。

圖檔

台灣人親切的問候:
おばさん,呷飽未?

詩是文學的菁華,也是精緻的藝術品,無高度器識的人固無能力為詩,才鈍學譾者也不足與言詩。
(引自 藥樓《古典詩的形式結構》)
楚狂
會員
 
文章: 1828
註冊時間: 2009-02-02 09:24 PM

Re: 三日節閒吟

文章菉竹猗猗 » 2014-11-26 11:43 AM

只見無賴糾纏,還不夠有入骨的粗鄙讓你留名。加油:-)繼續罵。。。

何避搜韻不搜,那可是一功啊!
菉竹猗猗
會員
 
文章: 1868
註冊時間: 2013-02-16 09:51 PM

Re: 翻新頁,再問候

文章楚狂 » 2014-11-26 11:57 AM

楚狂 寫:咦?
用翻新頁手法,來逃避一嘴夢遺的醜態?

再次提醒,讓每一頁都有「老嫗、夢遺」的嘴臉。
至於兩岸各地多種版本都一致認同的解釋,留在前頁,「有識者」,自行查找、翻閱。

我必須降低高度與品味,入此欄中與老嫗一起抐豬屎
直到老嫗喫飽為止。

圖檔

台灣人親切的問候:
おばさん,呷飽未?

此嫗在【瀛社】裏使用「洗版」惡劣手法,試圖一手遮掉他人文字。
此亦故技重施。
特來呈現老嫗濫用「夢遺」不雅文字的原形,使知檢點。

詩是文學的菁華,也是精緻的藝術品,無高度器識的人固無能力為詩,才鈍學譾者也不足與言詩。
(引自 藥樓《古典詩的形式結構》)
楚狂
會員
 
文章: 1828
註冊時間: 2009-02-02 09:24 PM

Re: 三日節閒吟

文章菉竹猗猗 » 2014-11-26 12:01 PM

再多點口水_。惡言。讓大家多多認識你。
菉竹猗猗
會員
 
文章: 1868
註冊時間: 2013-02-16 09:51 PM

詩詞避用尷尬及不雅字詞

文章楚狂 » 2014-11-26 12:21 PM

楚狂 寫:咦?
用翻新頁手法,來逃避一嘴夢遺的醜態?

再次提醒,讓每一頁都有「老嫗、夢遺」的嘴臉。
至於兩岸各地多種版本都一致認同的解釋,留在前頁,「有識者」,自行查找、翻閱。

我必須降低高度與品味,入此欄中與老嫗一起抐豬屎
直到老嫗喫飽為止。

圖檔

台灣人親切的問候:
おばさん,呷飽未?
此嫗在【瀛社】裏使用「洗版」惡劣手法,試圖一手遮掉他人文字。
此亦故技重施。
特來呈現老嫗濫用「夢遺」的嘴臉,使知檢點。

入此欄中所舉有關大作使用「夢遺」一詞的相關解釋,都是摘錄自:
一、台灣教育部新編國語辭典 解釋
二、大陸辭典 解釋
三、五南圖書公司《國語活用辭典》解釋
且都有圖為證,何來「惡言」?

只要使老嫗不堪的醜態畢露,就叫「惡言」?
國語文程度太差了吧?

若有人學阿陸仔的鄙俗言語,暗地裏詬誶別人、或粗口亂罵「噁心」,那是中國大陸某些地區不文明的行為舉止。(推測應該是偏遠庄腳所在來的)
台灣人有台灣人的風度,路上看到老嫗都會親切地問候:
おばさん,呷飽未?

詩是文學的菁華,也是精緻的藝術品,無高度器識的人固無能力為詩,才鈍學譾者也不足與言詩。
(引自 藥樓《古典詩的形式結構》)
楚狂
會員
 
文章: 1828
註冊時間: 2009-02-02 09:24 PM

Re: 三日節閒吟

文章菉竹猗猗 » 2014-11-26 01:03 PM

既入此彀盡量撒潑
人家張打油的尚以打油體傳世爾應有個撒潑體: )

爾自現醜多多益善。
菉竹猗猗
會員
 
文章: 1868
註冊時間: 2013-02-16 09:51 PM

詩詞避用尷尬及不雅字詞

文章楚狂 » 2014-11-26 01:11 PM

此欄中誰人現醜?還志得意滿,以為可以羞辱人;
請看:

菉竹猗猗 寫:
才吞象骨伏巴陵,蛇蛻夢遺山海經。五蘊皮囊似齏臼,指歸如月照玄冥。


結果搞得自己一嘴。
有圖為證: 
圖檔

台灣人在路上看到老嫗都會親切地問候:
おばさん,呷飽未? 

詩是文學的菁華,也是精緻的藝術品,無高度器識的人固無能力為詩,才鈍學譾者也不足與言詩。
(引自 藥樓《古典詩的形式結構》)
楚狂
會員
 
文章: 1828
註冊時間: 2009-02-02 09:24 PM

Re: 三日節閒吟

文章菉竹猗猗 » 2014-11-26 01:15 PM

莞爾。爾何不敏也!!那是拿來暗諷您愛搜愛抄的張打油體。
爾讀不懂夢遺二字,至今仍滿嘴你自以為的那物事,爾自嚼之。
菉竹猗猗
會員
 
文章: 1868
註冊時間: 2013-02-16 09:51 PM

詩詞避用尷尬及不雅字詞

文章楚狂 » 2014-11-26 01:33 PM

此欄中誰人現醜?在心態不正企圖羞辱人時,便已自取其辱;
請看:

菉竹猗猗 寫:
才吞象骨伏巴陵,蛇蛻夢遺山海經。五蘊皮囊似齏臼,指歸如月照玄冥。


有某嫗自詡為懂得「夢遺」兩字,是彼時懂?還是此日懂?
奇聞也!
不知找到青春男子詢問真義否?
自己用再多的文字篇幅、或商倩相好的客郎仔Some某某來蓋「遮羞布」,結果都無法掩蓋自己搞得滿嘴不雅文字的事實:


有圖為證: 
圖檔

台灣人在路上看到老嫗都會親切地問候:
おばさん,呷飽未?

詩是文學的菁華,也是精緻的藝術品,無高度器識的人固無能力為詩,才鈍學譾者也不足與言詩。
(引自 藥樓《古典詩的形式結構》)
楚狂
會員
 
文章: 1828
註冊時間: 2009-02-02 09:24 PM

Re: 三日節閒吟

文章菉竹猗猗 » 2014-11-26 01:39 PM

真是草灰蛇線啊:-)

原來有人為夢遺二字苦惱了那麼久?
不懂就要問啊!!當時您特愛搜網特愛抄書,寫一個打油詩來笑話笑話,卻至今才發覺?而且不知自己是巴蛇吞象的主角?

把夢 遺,直指成自以為那物,還滿嘴,還大驚小怪,是沒見過嗎?
菉竹猗猗
會員
 
文章: 1868
註冊時間: 2013-02-16 09:51 PM

上一頁下一頁

回到 詩薈

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 21 位訪客