由 菉竹猗猗 » 2013-03-03 08:27 PM
多謝詞長指正,確是愚注之欠詳。
有一種不能詳述的美稱之為「煙景」,一種大塊風景。
煙霏兩字或不能狀之,要改則芳菲也,芳菲籠統一種春的氣息,也可讓暖風催之。
愚並無意「勸飲、勸醉」,催煙景催芳菲才是眼前所見時時嬗遞的春天。
所謂「勸飲、勸醉」之力道略薄些,君不見「一樹花雕瑪瑙杯」一棵樹上何止百杯,準此則木棉花道兩排迤邐也不下千杯萬杯,要喝不喝無須勸呢!自醉才好,遂有春臺故人之思。
另者,相思是否既醉,則為當事人懷抱應非勸飲能得,人聞青笛而既醉於相思不亦可乎?
再次感謝詞長用心讀帖: )