夜宿日月潭畔

古典詩創作發表區﹐所有作品須合於古典詩格律﹐以採用平水韻為準。

版主: 維仁, 李微謙, 逄乙先生, 卞思

Re: 夜宿日月潭畔

文章葉大照 » 2013-02-24 01:08 PM

笠雲生:
三字經:「謙受異,滿招損!」
人豈無垢,所以要修行。人豈無瑕,所以要自省。人豈無過,勿殫改。
經典難人多有,慎求師法。
笠雲生:
昔時賢文:「有錢道真語;無錢語不真。」
憨山老人:白衣觀音贊:「衣白心赤,已無他有。使一切人,念不下口。」
--但食肉邊菜--
惠能後至曹溪,又被惡人尋逐,乃於四會避難獵人隊中,凡經一十五載,時與獵人隨宜說法。獵人常令守網,每見生命盡放之。每至飯時,以菜寄煮肉鍋;或問,則對曰:「但喫肉邊菜。」…行由品第一
「獵人常令守網,每見生命盡放之。」讀到這一句,我想到張自忠將軍當年擔任日本上海市長時,如同獵人令守網。張自忠將軍在他轄區內據理力爭救回生命不知凡幾,如同每見蹈網生命盡放之。
「隨宜說法,但吃肉邊菜。」雖處五濁,自性清靜,光耀化人。
對照現今,多少人面叩頭蟲,自性且不見,安食盗泉!敢爾弄人,裝作經典難人。

問:顏子撥灰,孔子所悔。爾德如何?
葉大照
 

Re: 夜宿日月潭畔

文章笠雲生 » 2013-02-24 01:53 PM

葉大師 感恩 開示
笠某所學無多 啥都不懂 不敢造化 謝謝開示 感謝喔
向 上 學 , 向 內 觀 .
笠雲生
會員
 
文章: 1461
註冊時間: 2003-03-11 12:58 AM

Re: 夜宿日月潭畔

文章楚狂 » 2013-02-24 03:01 PM

葉大照 寫:第一:故紙板主並非初學也非半調只是執著!這些並不是改故紙的詩。第二:亂改專有名詞何如笠雲生的「陳代謝」
第三:我所質疑在於有「挑燈看劍」豪興之人豈會因為「時已晚」而「有吃驚味」。楚狂仿專家莫要曲解我本意。『縱浪大化中,不喜亦不懼』前院長是這樣引用的。
第四:照楚狂仿專家的說法,「挑燈看劍」是虛寫,「剪燭」乃實寫,為實際動作。而我只是要說明剪燭二字的不合時宜在於可以有很多的現代性詞彙可用。臨睡、擁被…等等都可使用,不須拾古人牙慧以沉甸自身書包。
第五:『「忽聞」杵歌,「方驚」時晚。』本身沒問題,問題在於豪興之人會有這樣的行為嗎?
第六:「臨睡未遙曦日淺」未遙二字連貫串聯『臨睡』『曦日淺』,到了要睡覺的時間和山頭方白的短短時間相距不會很久。只有心臟有問題的人才會覺得不通順。
第七:「忽聞零落瓦簷聲」等楚狂仿專家親自到那鄉下有瓦厝的人家住個幾晚,天未亮時就要早早起床,聽聽那大自然的動靜,親身感受當會知自己的質疑是多麼的有『語病』。
第八:「臨睡已聞曦日淺,遠來湖畔滿雞鳴。」
第九:楚狂仿專家的質疑『「雞鳴」既已「滿湖畔」,為何投宿在湖畔的旅人聽不到「近處」的,只能聽到「遠來」的?』回頭看一看楚狂仿專家和阿發在「千山萬樹梨花開」那裡的說法,就能得到答案了。
第十:不要把雞鳴當成雞叫
第十一:「擁被太遲」「擁被或遲」兩個遲字的詞性不同,不要傻傻分不清。所以遲與晚語意並未犯重,時候晚也非贅語。
第十二:楚狂仿專家這樣說:『另,「擁被」一語描作者龜縮做畏寒牝雞狀』真不知擁被三十四年不換一條的馬英九總統看了該如何面對那『龜縮做畏寒牝雞狀』,又中國的胡錦濤先生溫家寶先生和現今的習近平先生睡覺時擁被不擁被,不知。猶記得,雅集裡頭有位小妹妹叫『抱衾』如何看待『龜縮做畏寒牝雞狀』!
最末重申:我所提那四句並非要更改故紙板主的詩,只是要說明我對「剪燭」二字在此詩中用法的合宜不合宜,寫詩,我有我的主觀看法和個人的經驗,故紙板主也有自己的主觀看法和經驗,我提出來的只是分享並不是像楚狂仿專家一樣…處處針對。

臨時想到
電影聽風者裡頭一片段,那位位高權重的女高官在和商人打麻將時,明明聽二筒卻要硬胡五筒
商人們也只能摸摸鼻子,讓他胡。
留存做為檔案,不易一字,供來者比較細讀。

解籤詩,不是自己解得天花亂墜、口沫橫飛,就可自欺欺人。
幸好 大師將自己的見識,呃,打錯了,是將自己的見解,條列如上,可供與末學所言者對比參照,留供其他人研究「零落瓦簷聲」是在說啥。
葉大照 寫:『臨睡未遙曦日淺,忽聞零落瓦簷聲。』

關於第七點「瓦簷聲」解釋得真是豐富,但也無法遮蓋掉自己語句不通的語病。
更何況直指他人不懂「瓦簷聲」為何物,要人「去鄉下住個幾晚,天未亮時就要早早起床,聽聽那大自然的動靜,親身感受」,不過自己閉鎖斗室想像出來的囈語,焉知某曾住過紅瓦覆蓋的房子逾二十年與否?
真妄語也。
套用 星爺在〈功夫〉裏的一句台詞:「難道我學過如來神掌,也要跟你講嗎?」

什麼都可掰扯到政治人物,真善牽拖。再拉一個不相干的第三者「抱衾」來壯大你心虛的場面,還要看他認不認同你的言語。
在人名、網路筆名上大做文章,甚至做人身攻擊或口出穢語,正足以暴露馬腳以及詞窮。
即便扣再多帽子在他人身上,也無法烘襯自己的高度。

倒是改他人詩作,或是認為自己所擬一聯強壓過原詩,首句押用「城」字韻,末句再押用一次「城」字韻,也算學近體詩有「城」,有始有終。

詩是文學的菁華,也是精緻的藝術品,無高度器識的人固無能力為詩,才鈍學譾者也不足與言詩。
(引自 藥樓《古典詩的形式結構》)
楚狂
會員
 
文章: 1828
註冊時間: 2009-02-02 09:24 PM

Re: 夜宿日月潭畔

文章抱衾 » 2013-02-24 07:01 PM

抱衾表示:葉大照詞長你改的句子究竟想表達什麼?看不懂。
抱衾
會員
 
文章: 1105
註冊時間: 2006-12-21 09:23 PM
來自: 臺灣臺中

Re: 夜宿日月潭畔

文章葉大照 » 2013-02-25 07:30 AM

謹受教
感恩
葉大照
 

Re: 夜宿日月潭畔

文章楚狂 » 2013-02-25 10:42 AM

葉大照 寫:「獵人常令守網,每見生命盡放之。」讀到這一句,我想到張自忠將軍當年擔任日本上海市長時,如同獵人令守網。張自忠將軍在他轄區內據理力爭救回生命不知凡幾,如同每見蹈網生命盡放之。
「隨宜說法,但吃肉邊菜。」雖處五濁,自性清靜,光耀化人。
對照現今,多少人面叩頭蟲,自性且不見,安食盗泉!敢爾弄人,裝作經典難人。

問:顏子撥灰,孔子所悔。爾德如何?

張自忠將軍?
你講的可是蔣介石題輓「英烈千秋」四字的「張自忠」將軍?

印象中,張自忠將軍在1935年冀察政務委員會成立後,擔任過察哈爾省主席、天津市長,七七事變後任北平市長;
這個引文中的「上海市」是指中國長江、黃浦江交匯口的「上海市」嗎?
若是,
這一段「我想到張自忠將軍當年擔任日本上海市長時,如同獵人令守網。」不知抄引自哪部經典?
若不是,
文中「日本上海市」在何處?
那個救人無數的「市長」到底是誰?

詩是文學的菁華,也是精緻的藝術品,無高度器識的人固無能力為詩,才鈍學譾者也不足與言詩。
(引自 藥樓《古典詩的形式結構》)
楚狂
會員
 
文章: 1828
註冊時間: 2009-02-02 09:24 PM

Re: 夜宿日月潭畔

文章葉大照 » 2013-02-26 09:04 PM

七七事變後任北平市長;

未細查資料
海涵
感謝楚狂板主的用心
感恩
葉大照
 

上一頁

回到 詩薈

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 22 位訪客