好友移居加國有感(數日間雜務繁忙,筆屢提屢放)

此地歡迎古典詩詞新秀發表初學作品﹐請多加油!

版主: 李德儒, 一善

好友移居加國有感(數日間雜務繁忙,筆屢提屢放)

文章潺蟬 » 2012-11-20 10:59 AM

臉書驚見他鄉照,故友移居北地安。
新雪埋山無異色,舊池托月往常寬。
十年猶待西窗燭,三日頻磨老筆乾。
不等冬來相告急,楓紅依舊暖台灣。
蟬靜蟬鳴林漸晚,江枯江湧石不休
潺蟬
會員
 
文章: 254
註冊時間: 2012-07-02 09:01 AM

Re: 好友移居加國有感(數日間雜務繁忙,筆屢提屢放)

文章潺蟬 » 2012-11-22 06:01 PM

臉書驚見他鄉照,故友移居北地安。
新雪埋山無異色,舊池托月往常寬。
十年猶待西窗燭,三日頻磨老筆乾。
不等冬來相告急,楓紅依舊暖台灣。


忽覺"老筆乾"不能對"西窗燭",改作

臉書驚見他鄉照,故友移居北地安。
新雪埋山無異色,舊池托月往常寬。
十年單剪西窗燭,半日三提老筆杆。
不等冬來相告急,楓紅依舊暖台灣。

相煩指教
蟬靜蟬鳴林漸晚,江枯江湧石不休
潺蟬
會員
 
文章: 254
註冊時間: 2012-07-02 09:01 AM

Re: 好友移居加國有感(數日間雜務繁忙,筆屢提屢放)

文章風雲 » 2012-12-31 12:04 PM

個人淺見如下:
1.次句用韻不穩.
2.[無異色]對不上[往常寬].
3.[埋]字下得太重.
4.無[筆杆]一詞
5.七八兩句銜接不順.
莫道螢光小,猶懷照夜心。
白雲齋
風雲
版面管理員
 
文章: 8225
註冊時間: 2002-03-02 11:10 AM
來自: 紫諠谷

Re: 好友移居加國有感(數日間雜務繁忙,筆屢提屢放)

文章潺蟬 » 2013-01-09 08:34 AM

感謝風雲詞長指教。一番思量後改為,

臉書驚見他鄉照,故友移居北地寒。
新雪埋山山更遠,舊池托月月尤單。
十年孤剪西窗燭,半日三提老筆桿。
不等冬來相告急,楓紅依舊暖台灣。

1. 次句原用"寒"字,但好友欣喜移民加拿大,不忍用之,忽而改"安"。
2. 三四兩句除為對仗不工修改,轉寫好友遠去,舊地孤單之感。
3. 竊以為杆同桿字,用之。
4. 七、八句急切之情、溫暖之景,依然無力修改。

盼不吝指教
蟬靜蟬鳴林漸晚,江枯江湧石不休
潺蟬
會員
 
文章: 254
註冊時間: 2012-07-02 09:01 AM

Re: 好友移居加國有感(數日間雜務繁忙,筆屢提屢放)

文章李德儒 » 2013-01-13 12:23 PM

潺蟬 寫:感謝風雲詞長指教。一番思量後改為,

臉書驚見他鄉照,故友移居北地寒。
新雪埋山山更遠,舊池托月月尤單。
十年孤剪西窗燭,半日三提老筆桿。
不等冬來相告急,楓紅依舊暖台灣。

盼不吝指教

驚見不如改成驚艷,
新雪埋山這四個字用得不好。
孤不如獨。“半日三提”為了對上句而用這些字,太生硬。未句可以改為楓紅依舊繞朱欄。
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約


回到 新秀鍛鍊場

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Bing [Bot] 和 14 位訪客