『搗練子』---遊春江……贈Alley詞長

此地歡迎古典詩詞新秀發表初學作品﹐請多加油!

版主: 李德儒, 一善

『搗練子』---遊春江……贈Alley詞長

文章淡淡清風 » 2003-03-22 03:01 PM

花蝶醉,柳鶯飛,仰望群山冷翠微。俯酌清溪知水味,一江新綠鱖魚肥。 :oops:


清風造了個春江景色,不錯吧!請Alley詞長笑納! :oops:
無色....無味...兩袖清風....
淡淡清風
會員
 
文章: 139
註冊時間: 2002-10-10 12:36 AM
來自: 宇宙一瞬間.....

Re: 『搗練子』---遊春江……贈Alley詞長

文章Alley » 2003-03-22 03:07 PM

淡淡清風 寫:花蝶醉,柳鶯飛,仰望群山冷翠微。俯酌清溪知水味,一江新綠鱖魚肥。 :oops:


清風造了個春江景色,不錯吧!請Alley詞長笑納! :oops:


清風詞長好厲害喔!!
連寫兩首
剛出爐的喔
還熱熱的
Alley感受到清風的熱力放送喔!!
謝謝您~~
現在加班中....待我想想再和詩
(不過只限律詩喔!!詞我還不會,不要見怪 :mrgreen: )囉!!
最後由 Alley 於 2003-03-23 02:00 AM 編輯,總共編輯了 2 次。
燕子的BABY"小司丫丫"歡迎來灌水...
Alley
會員
 
文章: 263
註冊時間: 2002-07-29 01:22 PM
來自: 台中市

文章淡淡清風 » 2003-03-22 03:19 PM

Alley詞長!好厲害呢!清風還不太會寫詩呢!更何況是律詩!由此可見Alley詞長的功力還是比清風高了好幾層呢!佩服!佩服!清風拭目以待嚕! :lol:

加班辛苦了!秀秀喔!加油!加油!先把手邊的工作忙完再說!不急,不急! :-D
無色....無味...兩袖清風....
淡淡清風
會員
 
文章: 139
註冊時間: 2002-10-10 12:36 AM
來自: 宇宙一瞬間.....

文章Alley » 2003-03-23 01:58 AM

敬和七絕一首
上回打錯.是只限絕句!!律詩及詞我還不會
請清風詞長笑納(笑納的意思就是"不准笑"喔)

櫻紅抽綠粉蝶纏,
日艷風涼柳隙穿。
錦鯉悠遊湖水面,
何知此去再難全。
燕子的BABY"小司丫丫"歡迎來灌水...
Alley
會員
 
文章: 263
註冊時間: 2002-07-29 01:22 PM
來自: 台中市

文章李德儒 » 2003-03-23 06:01 AM

清風的“知水味”要不要再想想?
燕子看清格律
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

文章Alley » 2003-03-23 11:31 AM

李德儒 寫:清風的“知水味”要不要再想想?
燕子看清格律


平平平仄仄平平
櫻紅抽綠粉蝶纏
仄仄平平仄仄平
日艷風涼柳隙穿
仄仄平平平仄仄
錦鯉悠遊湖水面
平平仄仄仄平平
何知此去聚難全

我很小心看.不知哪裡有誤??
燕子的BABY"小司丫丫"歡迎來灌水...
Alley
會員
 
文章: 263
註冊時間: 2002-07-29 01:22 PM
來自: 台中市

文章李德儒 » 2003-03-23 11:35 AM

李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

文章淡淡清風 » 2003-03-23 03:11 PM

花蝶醉,柳鶯飛,仰望群山冷翠微。俯酌霅溪知水味,一江新綠鱖魚肥。


德儒詞長!知水味……清風是引用的是,蘇東坡老爺的『<今陵阻風詩>一酌曹溪知水味』清風可能套用的不理想!


至於俯酌清溪知水味詞律是取自白香詞譜,現在才知裏面有很多是錯誤的!+||--||這才是正確詞律,暫時先改這樣可否?如果不行,請容清風再想想!

櫻紅抽綠粉蝶纏,
日艷風涼柳隙穿。<===這兩句寫的非常好呢!清風很喜歡呢!謝謝妳的贈詩!


p.s:霅ㄓㄚˊ溪:河川名。在浙江省吳興縣治南。苕溪、前溪、餘不溪、宵溪會合後方稱為霅溪,東北流入太湖。
無色....無味...兩袖清風....
淡淡清風
會員
 
文章: 139
註冊時間: 2002-10-10 12:36 AM
來自: 宇宙一瞬間.....

文章Alley » 2003-03-23 07:13 PM

燕子迷糊
修改一下~

櫻紅抽綠蝶蜂纏,
日艷風涼柳隙穿。
錦鯉悠遊湖水面,
何知此去再難全。
燕子的BABY"小司丫丫"歡迎來灌水...
Alley
會員
 
文章: 263
註冊時間: 2002-07-29 01:22 PM
來自: 台中市

文章李德儒 » 2003-03-24 02:17 PM

艷和麗有合不同?
覺得形容日用麗字較佳
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

文章Alley » 2003-03-24 08:36 PM

李德儒 寫:艷和麗有合不同?
覺得形容日用麗字較佳

本取夏艷之意,有"日頭赤焰焰"的意思.各種景色鮮明艷麗
不過如上解.就不會有風涼的感覺.是吧!!

再改~
櫻紅抽綠蝶蜂纏,
風涼柳隙穿。
錦鯉悠遊湖水面,
何知此去再難全。
燕子的BABY"小司丫丫"歡迎來灌水...
Alley
會員
 
文章: 263
註冊時間: 2002-07-29 01:22 PM
來自: 台中市

下一頁

回到 新秀鍛鍊場

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Bing [Bot] 和 9 位訪客