由 楚狂 » 2009-04-26 09:43 PM
這廂謝過 方老玄 詞長惠和。
不過,末句第二字「服」字平仄可議。
「服」、「福」、「幅」、「蝠」、「輻」「伏」等今讀同音字,都歸入「平水韻入聲一屋」。
可用「河洛話」讀讀看,便索得一二,這是今人寫近體詩如何判斷入聲字的最簡便方法。
譬如:
福氣的「福」,不服的「服」,制服的「服」等,發音有個特色:「發聲短促而急」,尾韻彷彿急速收束、戛然而止,便是了。
日本話,是唐代東都洛陽一帶官音中州古韻──河洛話的表親,被遣唐使、留學生帶回東瀛而保留下來,在日文的「促聲字」發音習慣也是如此。