點翠飛蛾簪

此地歡迎古典詩詞新秀發表初學作品﹐請多加油!

版主: 李德儒, 一善

文章李雨 » 2009-02-21 11:09 AM

掬手飛蛾點翠枝,牽情逐夢倍相思。
迎窗濕雨傷心淚,有口難言幾可知?

好詩!
嬌女詞長與樵夫詞長等都是此版前輩,值得學習.
李雨
會員
 
文章: 2343
註冊時間: 2007-01-17 02:56 PM

文章知雨亭 » 2009-02-21 06:44 PM

李雨 寫:掬手飛蛾點翠枝,牽情逐夢倍相思。
迎窗濕雨傷心淚,有口難言幾可知?

好詩!
嬌女詞長與樵夫詞長等都是此版前輩,值得學習.


謝謝李雨詞長關懷,確是好詩,小某自勉,定當好好向前輩嬌女詞長與樵夫詞長好好學習。
知雨亭
會員
 
文章: 92
註冊時間: 2008-08-27 06:25 AM
來自: 歐洲瑞士

文章知雨亭 » 2009-02-21 06:51 PM

芬陀利 寫:
知雨亭 寫:
芬陀利 寫:
知雨亭 寫:非常感謝心如雪詞長,馬上更改了,這簪子是翠鳥羽毛製品,一般都稱為點翠。謝謝詞長的贊賞。

點翠飛蛾
十載經營簪百枝
飛蛾點翠最相思
催人冷雨撩人夜
展翅難飛淚滿脂

小的對古物珍寶是毫無研究
妄議之處,請詞長海涵

小的覺得改為“淚滿脂”後
除了脂字用法有問題外,詩味盡失矣!


謝謝芬陀利賜教,自當繼續努力,脂,即粉脂。此詩本是拙作,詩味盡失矣,已經是對我來說是客氣了,謝謝。上圖片無它,只是增加氣氛,已經刪除,對不起啊,有些圖片刪不去。


這圖很美呀~而且可以讓大家增廣見聞呢! :-D
刪了真是可惜! :-|
詞長可會錯小的意思了
脂字單用時有太多解了,看到“滿脂”時,實在很難讓人有美美粉脂的意象,反倒易聯想到肥肥的脂肪哩 ;-)
也許是我自己太肥太難看之故吧 :p
妄言了,請別見怪呦!


芬陀利詞長太客氣了,是我大意狂妄在先,再次拱手賠禮,希望日後,再多加指點。祝詩安
知雨亭
會員
 
文章: 92
註冊時間: 2008-08-27 06:25 AM
來自: 歐洲瑞士

文章知雨亭 » 2009-02-21 06:57 PM

拾荒樵夫 寫:
這圖很漂亮.....詩意也寫的不錯....雖說改了以後,有點不同意見,但是還可以斟酌加以修改,詩不怕改....加油!

借意敬和一首,與您共同學習...加油~

掬手飛蛾點翠枝,牽情逐夢倍相思。
迎窗濕雨傷心淚,有口難言幾可知?


謝謝拾荒樵夫詞長的關注,小某承教了,詞長的和詩,實在太好了,增廣眼界,意義深遠,感動無言中......
知雨亭
會員
 
文章: 92
註冊時間: 2008-08-27 06:25 AM
來自: 歐洲瑞士

文章白丁 » 2009-02-21 10:01 PM

遙想很久很久前的一段奇遇,也許是傷心不堪的戀情……誰知道呢?
也許詞長願意為自己的收藏去挖掘那一段神秘的故事,像三毛收藏寶物的精神一樣?
最後由 白丁 於 2009-02-21 10:04 PM 編輯,總共編輯了 1 次。
白丁
會員
 
文章: 812
註冊時間: 2009-01-05 02:05 PM
來自: 台北

遙想悠悠千古戀情

文章白丁 » 2009-02-21 10:01 PM

寫綺詩,好不自在~

千古徒留點翠枝,人兒已去遣相思。
魂縈夢繫癡情夜,散髮脫簪醉胭脂……
白丁
會員
 
文章: 812
註冊時間: 2009-01-05 02:05 PM
來自: 台北

上一頁

回到 新秀鍛鍊場

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 27 位訪客