情挫

此地歡迎古典詩詞新秀發表初學作品﹐請多加油!

版主: 李德儒, 一善

情挫

文章心如雪 » 2008-06-25 09:00 AM

杯杯入肚資,日日醉如斯。戀蝶交心盡,忘根快意馳。
光飛春夢遠,拓落舊懷癡。白髮悲玄鬢,哀聲幾歇時﹖


p.s.鄰家弟情傷一蹶不振,感概而作。
人心不似雪晶瑩,卻勝凝雱徹骨冰。
心如雪
會員
 
文章: 183
註冊時間: 2007-10-02 02:38 PM
來自: 黑色會

文章戴金生 » 2008-06-29 02:38 AM

敬和一首

癡情如醉酒,閒雜盡俱忘。隔日三秋久,對窗千里長。
君心雖有女,妹意卻無郎。苦戀多添怨,單思最自傷。
戴金生
會員
 
文章: 3179
註冊時間: 2007-01-01 12:42 AM
來自: 波多馬克

文章心如雪 » 2008-07-01 02:21 PM

戴金生 寫:敬和一首

癡情如醉酒,閒雜盡俱忘。隔日三秋久,對窗千里長。
君心雖有女,妹意卻無郎。苦戀多添怨,單思最自傷。


謝謝詞長好詩相贈 。

隔日三秋久,對窗千里長。

唉~~~對此句,感觸深。
人心不似雪晶瑩,卻勝凝雱徹骨冰。
心如雪
會員
 
文章: 183
註冊時間: 2007-10-02 02:38 PM
來自: 黑色會

Re: 情挫

文章維仁 » 2008-07-01 05:45 PM

心如雪 寫:杯杯入肚資,日日醉如斯。戀蝶交心盡,忘根快意馳。
光飛春夢遠,拓落舊懷癡。白髮悲玄鬢,哀聲幾歇時﹖


p.s.鄰家弟情傷一蹶不振,感概而作。

竊以為心如雪詞長此作稍嫌生硬,謹陳拙見如下,妄評之處,尚請海涵。
「入肚資」頗為費解,「資」字似嫌突兀。
「忘根快意馳」語意也不太清楚。
「光飛」意義難明,是否能對「拓落」也待商榷。
「白髮悲玄鬢」句,「玄鬢」或指「鄰家弟」,惟「白髮」所指不明。
維仁
版面管理員
 
文章: 4544
註冊時間: 2002-02-25 09:24 AM
來自: 台灣

樓上的....

文章心如雪 » 2008-07-03 01:32 PM

感謝仁兄費心指誤。

「入肚資」頗為費解,「資」字似嫌突兀。
那改入肚滋,可妥﹖

「忘根快意馳」語意也不太清楚。
即愛戀沖昏頭,逐蝶而去,忘了家的存在。「根」家也。可通否﹖

「光飛」意義難明,是否能對「拓落」也待商榷。
光飛原意為﹕光陰飛逝。若意義難明,改下可妥﹖
「光飛」改流光,「拓落」改落魄。

「白髮悲玄鬢」句,「玄鬢」或指「鄰家弟」,惟「白髮」所指不明。
「玄鬢」確指「鄰家弟」,「白髮」為「鄰家弟」之雙親。引自﹕白髮人送黑髮人,可通否﹖




暫時先改如下﹕不妥處,再請斧正。

杯杯入肚滋,日日醉如斯。戀蝶交心盡,忘根快意馳。
流光春夢遠,落魄舊懷癡。白髮悲玄鬢,哀聲幾歇時﹖
人心不似雪晶瑩,卻勝凝雱徹骨冰。
心如雪
會員
 
文章: 183
註冊時間: 2007-10-02 02:38 PM
來自: 黑色會

文章維仁 » 2008-07-04 12:09 AM

謝謝心如雪詞長費心解說。「杯杯入肚滋」這一句只表達「杯杯入肚」的意思,但是到底是什麼滋長出來了?其實並無交代,使得這個「滋」字過於孤單虛弱。或許這個句子可以再做個調整。
其實,我自己的粗淺意見是:在通常的情況下,我們寫一首詩,除了必要小序或加註之外,如果還需要很多補充說明才能表達作者的原意,那這首詩在暢意上面可能有所不足,同時也可能也減低了詩作的餘韻。
最後,還是要謝謝心如雪詞長的寬容。
維仁
版面管理員
 
文章: 4544
註冊時間: 2002-02-25 09:24 AM
來自: 台灣

文章心如雪 » 2008-07-08 01:56 PM

維仁 寫:「杯杯入肚滋」這一句只表達「杯杯入肚」的意思,但是到底是什麼滋長出來了?其實並無交代,使得這個「滋」字過於孤單虛弱。或許這個句子可以再做個調整。
其實,我自己的粗淺意見是:在通常的情況下,我們寫一首詩,除了必要小序或加註之外,如果還需要很多補充說明才能表達作者的原意,那這首詩在暢意上面可能有所不足,同時也可能也減低了詩作的餘韻。
最後,還是要謝謝心如雪詞長的寬容。


再感謝仁兄指導。

如雪本想打散重作,奈何俗務擾人及力不足也。只好將仁兄之意見,謹記於心,作為日後之借鏡。

首句再改如下:

杯杯澆壘塊,日日醉如斯。戀蝶交心盡,忘根快意馳。
流光春夢遠,落魄舊懷癡。白髮悲玄鬢,哀聲幾歇時﹖
人心不似雪晶瑩,卻勝凝雱徹骨冰。
心如雪
會員
 
文章: 183
註冊時間: 2007-10-02 02:38 PM
來自: 黑色會


回到 新秀鍛鍊場

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Bing [Bot] 和 22 位訪客

cron