子衡 寫:一善 寫:維仁 寫:門庭閑步日無遮,曾涉陌頭風雨斜
熟料嫣紅偏早謝,仲春過去不看花
試著陳述淺見:
首句寫門庭閑步,次句卻插敘陌頭風雨,感覺在銜接上面有些突兀。
轉句的[熟料]或許應是[孰料]。
結句[仲春]不知是否寫實?如果記的是實際時間,目前為農曆二月初,正好是仲春時節才對。
嫣紅早謝,實際上已看不到花,一善兄偏說[不看花],不知是否暗藏玄機?
這首我要表達的意思是說..
之前雖然寒風冷雨..但是還是冒著風雨上山去尋看花(桃花)..
現在不但閒暇而且好天氣了..卻在家裡閒逛..
因為熟悉知道過了仲春桃花已經謝了..所以不看花了
大概也是用字不精準吧..或是寫的不好...還請指教^^
[熟料]既然不是[孰料],當熟悉知道確實有點怪。
或許直接用已料嫣紅偏早謝,仲春過去不看花。意思會比較清楚一些。
感謝子衡版主指正..修改如下
春事拾瑣(二)
月前登嶺雨風斜,今日煦陽閒在家
已料嫣紅偏早謝,仲春過去不看花