優質古典詩詞創作發表區!
跳到內容
版主: 李德儒, 一善
由 天之驕女 » 2008-02-10 09:43 AM
香港人 寫:天之驕女 寫:香港人 寫:天之驕女 寫:【初二】 大年初二雨中行,憶我歸寧同此程。 數載悲歡經已過,街坊猶喚嫁時名。嫁時?嫁前?順祝驕女詞長及各位詞長鼠年萬事如意!謝謝香詞長,也願您事事如意!嫁時?嫁前?有什麼問題嗎?! 只是想到女子出嫁時人家多會叫〔新娘子〕
天之驕女 寫:香港人 寫:天之驕女 寫:【初二】 大年初二雨中行,憶我歸寧同此程。 數載悲歡經已過,街坊猶喚嫁時名。嫁時?嫁前?順祝驕女詞長及各位詞長鼠年萬事如意!謝謝香詞長,也願您事事如意!嫁時?嫁前?有什麼問題嗎?!
香港人 寫:天之驕女 寫:【初二】 大年初二雨中行,憶我歸寧同此程。 數載悲歡經已過,街坊猶喚嫁時名。嫁時?嫁前?順祝驕女詞長及各位詞長鼠年萬事如意!
天之驕女 寫:【初二】 大年初二雨中行,憶我歸寧同此程。 數載悲歡經已過,街坊猶喚嫁時名。
由 琳瑤 » 2008-02-10 10:16 AM
由 琳瑤 » 2008-02-10 10:18 AM
李德儒 寫:琳瑤 寫:祝嬌新年快樂,青春常駐!初二憶基隆夜市。基隆夜市吃千方,恣縱貪心試幾莊。粉爽羹甜真口福,知音長伴更難忘。這首過於直白。
琳瑤 寫:祝嬌新年快樂,青春常駐!初二憶基隆夜市。基隆夜市吃千方,恣縱貪心試幾莊。粉爽羹甜真口福,知音長伴更難忘。
由 天之驕女 » 2008-02-10 08:56 PM
由 香港人 » 2008-02-10 09:27 PM
琳瑤 寫:香詞長新年快樂。琳瑤覺得「嫁時名」比「嫁前名」順口。新娘子只是普通人在當時叫,親朋或熟悉的街坊應該不會叫的。
由 璐西 » 2008-02-10 09:33 PM
天之驕女 寫:璐西 寫:敬和嬌姊姊歲至歸寧日,常思菽水歡,冰天心亦暖,直向老親顏.謝謝璐西其實,對於初二說是歸寧?我老是疑惑? 不是結婚後的第二天回門才叫歸寧嗎?還是因為這樣,所以以後嫁出去的女兒每年初二回娘家也都稱歸寧日?
璐西 寫:敬和嬌姊姊歲至歸寧日,常思菽水歡,冰天心亦暖,直向老親顏.
由 琳瑤 » 2008-02-10 10:11 PM
天之驕女 寫:琳瑤總是用功!又換了韻?各孔嘉好像怪怪的呢!
由 一善 » 2008-02-11 02:28 PM
由 真溶 » 2008-02-11 06:39 PM
由 天之驕女 » 2008-02-11 11:08 PM
真溶 寫:年年初二回娘家,媽媽都會為我準備發糕和年糕讓我帶走,只是一直忘了(曾問過,所以不好意思再問):為什麼每塊都要先切去一角再給我?有哪位詞長對這點有研究的,能否為我解惑?
由 天之驕女 » 2008-02-11 11:09 PM
一善 寫:數載悲歡經已過,街坊猶喚嫁時名。喜歡這二句.我回鄉遇到老朋友也都是叫我小時後的外號...(鱔魚).
回到 新秀鍛鍊場
正在瀏覽這個版面的使用者:Bing [Bot] 和 30 位訪客