赴南投過詩友小頑童處,賦以申謝

古典詩創作發表區﹐所有作品須合於古典詩格律﹐以採用平水韻為準。

版主: 維仁, 李微謙, 逄乙先生, 卞思

赴南投過詩友小頑童處,賦以申謝

文章樂齋 » 2007-12-24 07:31 AM

蒙君招待喜無窮,
韻字數行抒寸衷。
豈是班門真弄斧,
欲將丘小襯山崇。
<悅讀幽夢影十分鐘>,五南出版社,2013/05/25
樂齋
版面管理員
 
文章: 2114
註冊時間: 2004-01-17 08:54 PM
來自: 樂齋

文章芬陀利 » 2007-12-24 12:01 PM

樂齋兄太客氣了
謝謝諸位不辭舟車勞頓的趕來助場
請大家明年繼續踴躍的支持
哦~~對了
我還等著欣賞三位大詩家的記遊好詩呢! :lol:
再者
是否也能請“小朋友”也來雅集發表大作? ;-)
芬陀利
會員
 
文章: 2263
註冊時間: 2002-07-20 09:12 PM

Re: 赴南投過詩友小頑童處,賦以申謝

文章風雲 » 2007-12-24 11:49 PM

樂齋 寫:蒙君招待喜無窮,
韻字數行抒寸衷。
豈是班門真弄斧,
欲將丘小襯山崇。


欣賞後兩句,尤其是最後一句,或許含有兩層意思.
[抒]字無平讀.
莫道螢光小,猶懷照夜心。
白雲齋
風雲
版面管理員
 
文章: 8225
註冊時間: 2002-03-02 11:10 AM
來自: 紫諠谷

文章風雲 » 2007-12-24 11:57 PM

芬陀利 寫:謝謝諸位不辭舟車勞頓的趕來助場
請大家明年繼續踴躍的支持
哦~~對了
我還等著欣賞三位大詩家的記遊好詩呢! :lol:
再者
是否也能請“小朋友”也來雅集發表大作? ;-)

小弟不是大詩家,試寫一首:


訪詩友小頑童感其待客殷勤而賦用樂齋兄韻

山水如詩興不窮,
故人迎客有深衷。
知君日理田園事,
蔣詡情懷吾所崇。

在此亦感謝小頑童代為處理住宿事.

裕隆兄(即小朋友)甚少上網,因他喜書畫,據他的說法,看螢幕會產生色差,打字易使手僵硬,故不喜用電腦.
莫道螢光小,猶懷照夜心。
白雲齋
風雲
版面管理員
 
文章: 8225
註冊時間: 2002-03-02 11:10 AM
來自: 紫諠谷

Re: 赴南投過詩友小頑童處,賦以申謝

文章樂齋 » 2007-12-25 07:15 AM

風雲 寫:
樂齋 寫:蒙君招待喜無窮,
韻字數行抒寸衷。
豈是班門真弄斧,
欲將丘小襯山崇。


欣賞後兩句,尤其是最後一句,或許含有兩層意思.
[抒]字無平讀.


風雲兄識見不凡,末句確係雙關.
此作實大劣,故謂韻字而不敢稱詩.
然劣作得引吾兄之珠玊,無乃大幸乎?
<悅讀幽夢影十分鐘>,五南出版社,2013/05/25
樂齋
版面管理員
 
文章: 2114
註冊時間: 2004-01-17 08:54 PM
來自: 樂齋

文章芬陀利 » 2007-12-25 09:16 PM

風雲 寫:
芬陀利 寫:謝謝諸位不辭舟車勞頓的趕來助場
請大家明年繼續踴躍的支持
哦~~對了
我還等著欣賞三位大詩家的記遊好詩呢! :lol:
再者
是否也能請“小朋友”也來雅集發表大作? ;-)

小弟不是大詩家,試寫一首:


訪詩友小頑童感其待客殷勤而賦用樂齋兄韻

山水如詩興不窮,
故人迎客有深衷。
知君日理田園事,
蔣詡情懷吾所崇。

在此亦感謝小頑童代為處理住宿事.

裕隆兄(即小朋友)甚少上網,因他喜書畫,據他的說法,看螢幕會產生色差,打字易使手僵硬,故不喜用電腦.


雅士謙虛是尚
但在小頑童這不思長進者的心識中,所言所思如實不虛
(呵~~頑童只頑詩當消遣,謝謝大家的優容與友情)
住宿事乃開口之勞,卻是我的榮幸,還盼望明年還有機會讓我照辦呢 :-D
小朋友既不便上網,有機會再與他促膝暢談,聆聽妙趣
另外呢
我發現我真的有夠遜
樂齋兄的轉結兩句我真的有點摸不著頭緒哩! :roll:


《答樂齋與風雲兩友》
潛心花事渡時窮,
報我香薰潤素衷。
最喜高朋與高誼,
浮生別此不堪崇。
芬陀利
會員
 
文章: 2263
註冊時間: 2002-07-20 09:12 PM

Re: 赴南投過詩友小頑童處,賦以申謝

文章風雲 » 2007-12-26 12:00 AM

樂齋 寫:
風雲 寫:
樂齋 寫:蒙君招待喜無窮,
韻字數行抒寸衷。
豈是班門真弄斧,
欲將丘小襯山崇。


欣賞後兩句,尤其是最後一句,或許含有兩層意思.
[抒]字無平讀.


風雲兄識見不凡,末句確係雙關.
此作實大劣,故謂韻字而不敢稱詩.
然劣作得引吾兄之珠玊,無乃大幸乎?

樂齋兄過獎了!
大作後兩句極佳,相較之下,前兩句隨意了些,可能是趕時間吧.
覺得這樣可惜了後兩句.

試代為解釋大作最後一句:
[欲將丘小襯山崇]
所領之獎盃乃一座小玉山(前三名),故言[丘小].
[山崇]自然是指真的玉山.此第一層之意也.

[丘小]又謙稱自己,[山崇]便指小頑童,

二層意思之下,[欲將丘小襯山崇]皆緊扣[豈是班門真弄斧]
而[丘小]與[山崇]皆用了轉品修辭,不落俗套.
莫道螢光小,猶懷照夜心。
白雲齋
風雲
版面管理員
 
文章: 8225
註冊時間: 2002-03-02 11:10 AM
來自: 紫諠谷

文章風雲 » 2007-12-26 12:04 AM

芬陀利 寫:
《答樂齋與風雲兩友》
潛心花事渡時窮,
報我香薰潤素衷。
最喜高朋與高誼,
浮生別此不堪崇。


多謝回和!

最喜高朋與高誼,
浮生別此不堪崇。
莫道螢光小,猶懷照夜心。
白雲齋
風雲
版面管理員
 
文章: 8225
註冊時間: 2002-03-02 11:10 AM
來自: 紫諠谷

Re: 赴南投過詩友小頑童處,賦以申謝

文章芬陀利 » 2007-12-27 03:33 PM

風雲 寫:
樂齋 寫:
風雲 寫:
樂齋 寫:蒙君招待喜無窮,
韻字數行抒寸衷。
豈是班門真弄斧,
欲將丘小襯山崇。


欣賞後兩句,尤其是最後一句,或許含有兩層意思.
[抒]字無平讀.


風雲兄識見不凡,末句確係雙關.
此作實大劣,故謂韻字而不敢稱詩.
然劣作得引吾兄之珠玊,無乃大幸乎?

樂齋兄過獎了!
大作後兩句極佳,相較之下,前兩句隨意了些,可能是趕時間吧.
覺得這樣可惜了後兩句.

試代為解釋大作最後一句:
[欲將丘小襯山崇]
所領之獎盃乃一座小玉山(前三名),故言[丘小].
[山崇]自然是指真的玉山.此第一層之意也.

[丘小]又謙稱自己,[山崇]便指小頑童,

二層意思之下,[欲將丘小襯山崇]皆緊扣[豈是班門真弄斧]
而[丘小]與[山崇]皆用了轉品修辭,不落俗套.

多謝風雲兄開解 :-D
沒有聯想到那精美的獎座,所以摸不著頭緒 :roll:
如風雲兄所解
樂齋兄的謙結,小頑童就歡喜收受囉 :-D
『山不在高,有仙則名』,這是我對“丘小”的認知 ;-)
(樂齋兄一“人”,傍著玉“山”獎座,那不就是“仙”字麼!)
小頑童呢~~
巫山夠高夠大了吧?!
近兩年來,我躲著不問世事,常被朋友消遣謔稱作:巫山‧小路用
哈~~我自然樂說自己是巫山的練氣士囉!:p
芬陀利
會員
 
文章: 2263
註冊時間: 2002-07-20 09:12 PM


回到 詩薈

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 35 位訪客

cron