俞陛雲評云(《詩境淺說續編》)﹕
「由闌干繡簾而至錦褥﹐迤邐寫來﹐純是景物﹐而景中有人﹐隱有小憐玉體﹐在涼涼羅帳掩映之中。麗不傷雅﹐《香奩集》中雋詠也。」
…………………………………………………………………………………
偶然發現「小憐玉體」者,其實是北齊皇后之侍女,馮姓,小憐其名。
因為太美了,齊王在據為己有好一陣子後,忽然起了「蒼生當如我是也」之奇想,把個活色生香的美人硬教裸裎於台上,任 天下之能出重金者一覽之……
故爾,玉體斯乃為(小憐)身無吋縷之義,且特指「小憐玉體」於床上(橫陳)更難作他解~若非作者之有傷雅心,即俞陛雲之衍伸想像不雅或用詞不當爾。
而玉體之後起用法則當作別論了。
山谷詞長,我這是自北齊遊歷歸來所見,藏住不發非君子,請明鑒。