沁園春‧一代兒皇

此地歡迎古典詩詞新秀發表初學作品﹐請多加油!

版主: 李德儒, 一善

文章沁水園公子 » 2011-12-31 03:35 PM

「一代兒皇」,所旨者何?金正恩固然。乃父亦然。

不用典,金正恩誕自玄宮,身出虎喙,據彼直觀平寫,似離事實不遠。

用典,亦有原委。

有朝鮮一國以來,半島與中原間彌積恩怨。遠自唐羅戰爭,近至抗美援朝,親中、和中、叛中與脫中聲音此起彼落。「兒皇」之號,雖數中原、契丹石敬瑭轇轕最為顯赫,然萬千朝眾韓民當中,借機揶揄中原情結者,不啻大有人在,其理據亦林林總總。責金正日為「傀儡」、向中國「唯唯諾諾」者,多屬大朝鮮民族主義旗手。更有脫北投奔韓國難民不時以其堂堂一國之「君」身分,專列出訪中原,輒愛鬼秘夜行,暗諷其不似人君。又復近年開闢所謂新義州特區,外引北京非議,內受權臣痛罵,斥為賣國求榮。凡此種種,皆被朝老指責有違乃父金日成之遺訓。兒皇之比,油然而生。又復金正日近日舉喪前後,韓國李明博總統且被斥為美國當「兒皇」、「逆賊」,如是者相映成趣,實非一時半晌之興,而是有故可借、有跡可尋。朝鮮民眾,大凡關心半島內部政界高層,不費若許心思,亦立時折射至其本土之「親愛領袖」哉。

借用「懷沙」之典,亦非無因。金正日終其畢生精力於絕密帷幄內指點江山,端非單打獨鬥。入幕賓中,佞臣謀士以外,想亦不乏睿智輔助。否則如何可相繼玩弄克林頓與喬治布什於鼓掌中、如何能餓殍遍國當中、套取大國糧食之餘鍊就核彈以挾乾坤?為金氏皇朝推心置腹之「懷沙」死士,不論多寡,必曾現身金正日帷幕中樞無疑。敢冒老靠山中國反感而一意泡製擎天核嚇者,黷武狂徒也。如斯狂徒,必遇忠良死諫阻力。敢冒大不韙出言擋駕者,諒均在在有人。誠然,今朝鮮內外,主戰種核而得寵晉升、主和限核而懷沙葬身歷史洪流之獻策幕僚,數目如何懸殊,時事表證已足鋪陳;箇中鬥爭對拆,猶待歷史論斷。拙作忝用一語「鮮有」概述而已。

中原屈子懷沙有言:「離婁微睇兮,瞽謂之不明。變白以為黑兮,倒上以為下。鳳凰在笯兮,雞鶩翔舞。同糅玉石兮,一概而相量。夫惟黨人鄙固兮,羌不知余之所臧。」其人其典,套在半島,不無相通脈絡、普遍人性。端此,小公子借用中原事典之由也。

「鶯雛」、「圯老」,深信亦絡繹金家帷幄內外。須知深沉如金正日,時而曉用齡稚政治雛雞者揚聲,以達其引蛇出洞方略;時而求教於幕後大老(如李英鎬張成澤等輩),求取有名無形之兵書魔法。久而久之,所謂「誓死效忠」之一元性,不由「鶯雛」拂曉噪音、「圯老」撩晴奇幻之多元取代才怪。因亦借此中原二典入詞也。


「一代兒皇」無疑用射頭角初露之金正恩,預示新一代之始。姑莫論金正日其人功過何分,品位幾許,際茲正日一代剛過,以之同時檢視父子「兒皇」成份,不無時代意義。因為詞以賦。


李凡 寫:願意評論一些文字,是從友好角度出發,而非相反.若想歪了,別人只會禁口.最後這句是一般說明,不是回周詞長的.



李凡詞長用心之良苦,胸懷之廣闊,內涵之蘊藉,有大家風範,赤誠話語殊堪借鏡。小公子十分欣賞。

周浩輝 寫:老太爺金日成傳位老爹金正日,再傳給小金,沒有民主可說,是十足培養”兒皇”登位,絕對封建如古代皇室.這典,在下可以接受.
“玄宮”,是名副其實的深宮,不許普羅百姓過問的皇權社會宮闈.李凡詞長可對這“玄宮”作別解?願詞長詳細解說.
“龍鱗”,應也代表王室尊用標誌.在下估計,李凡詞長可能覺得用“龍”這個標誌代表朝鮮權貴,過份中原化,因此對在下一開始的懷疑(不合)之上加一“適”字.對嗎?


同時拜聆周浩輝詞長之教益。惟高見所涉朝鮮龍文化,以龍「這個標誌代表朝鮮權貴,過份中原化」一語,小公子敢暫存疑。蓋已呈示如上,中原事典適切遣用,重點在乎人文情事幾深、人性普及程度如何。予謂:但凡同情交感,不免同聲相應,交感相應,可融讎恨蠱惑於友善;足化地理隔閡於無形。

潘柏 寫:一闕深沉幽遠力作. 好詞!
用典奇特,前唐古樸,晚宋遺風兼備.


敬和


沁園春--哀世襲
繼位兒皇,貌似純良,正賴前恩.
看昂藏大馬,天真幼虎,
陰邪反鱷,海煞潛鱗.
舉足黃雛,恭逢元老,霸氣衝天蓋眾賓.
真除快,著軍權要塞,觸發驚魂.

如何教曉郎君.
急忙地徵求諸鬼神.
奈鄰陲緊視,風雲驟變,
韓奸鎖國,海賊圍濱.
外侮難防,家聲易毀,只望清川洗濁塵.
兒皇帝,任聰明絕頂,難治天鈞.


潘柏詞長謬讚與賜和,小公子在此一併道謝。尤喜「昂藏大馬,天真幼虎,陰邪反鱷,海煞潛鱗」句,大筆活現金正恩日前接見率團弔唁之金大中遺孀,與之握手一刻顯現之爛漫外表;更暗示其難測之內心、表裏反差之弔詭。

范曦晨 寫:[懷沙]應該是忠憤,至死不渝的人格.這種人格,小妹不敢說完全不存在金正恩身邊.可是有名有姓的懷沙長官呢,恐怕沒有了.

范詞長所言,與小公子不謀而合。有名有姓而能見諸世界之日,或為朝鮮大變天之始。

謹回品姬詞長:雅評出發點、大要奉悉。先行誠摯道謝。高見以為「金正恩這個新任人從來不像活在現代」。愚意則有疑,此刻對其下此論斷,是否過早?又,敢請品姬詞長發表高見之餘,略陳理據,以免基礎論點糢糊莫辨,衍生不必要誤會。略抒淺見,祈維 包容亮察。


______
沁水園公子
會員
 
文章: 184
註冊時間: 2007-12-02 01:14 PM

文章品姬 » 2012-01-06 07:25 AM

李凡前輩,范曦晨前輩~
你們雖然一唱一和,說什麼"故典應從最小分歧考慮".可是從來沒有提出過理據,解釋什麼才算"最小分歧"
我是有理由的:
每一個故典,都是已經發生了的,成了一個定局或結果,由于有代表性,表徵性,所以被後來人廣泛采用,添加色彩,甚至渲染.
舉個例:我們用"塞翁失馬",是要說一個人得失有不定數.結果可能是有福氣. 性別分歧常常很敏感,也常鬧出尷尬笑話.假設現在我想用"塞翁失馬",這個典來形容我詩中一個人,可是這個人是女性,如果按照李凡前輩的"最小"分歧考慮,那麼"翁"豈不能用在女性不成?那麼非放棄這個典不成嗎?有這個限制行嗎?
李凡前輩,恕我無禮反駁你這毫無根據,肆意下的故典"定義". 還有啊! 前輩你高抬貴手,不要用"因不合理,不合法,不合格,不合...都可以" 這類泰山壓頂方式來論詩,原本不"禁口"的,怕也給前輩你嚇走了,還用說"禁口"不"禁口"
在下對故典有相當認識,採用不採用,有一定尺度:
-- 今作可以聯想到,符合故典邏輯的,
-- 今作寫出來同故典當日引起的共鳴有類似回響和感染力的 (公子說的"同情交感"一樣)
-- 合法不合法,不要緊, (法律自然幫助守法的人.李凡前輩請不要用什麼法律嚇唬大家,這裡不是法庭原告被告辯論)
沁水園公子,你無謂在這裡多費唇舌去解釋有典無典了.因為你根本不曾從那個"故典應從最小分歧考慮".屈原同金正日父子"分歧"大到南轅北轍,照這個定義,你的作品同現實有過大"分歧"了.
還有呢,公子你似乎有選擇性的回和人家的善意唱和.小妹品姬和幾個朋友都在等你的回信.范前輩也對你提出私人問題了.還不照樣去申訴?

在下很有禮貌,很耐心的等候李凡前輩教導大家用典的準則.先叩個頭!
品姬
會員
 
文章: 229
註冊時間: 2011-03-24 02:29 AM

文章李凡 » 2012-01-06 03:10 PM

故典應從最小分歧考慮,這非我原話原意.但我認同〔評論〕別人選用的故典,我是以最少分歧考慮的.故有合適之〔適〕添加.

至於:塞翁失馬,本意已明,并非男女.以女說個故事吧.
女有男友,交往多年.然性虛榮,對男友金錢物質緒多苛索,及至分手.然天從人願,有含金匙男生,自願上釣.女喜之:此塞翁失馬,福兮來兮.隔一日,突見新男友與艷女把臂入公寓...泣告同性女友曰:今始明焉知非福之非亦不妄.友勸曰:君愛錢而非人,此亦福之所依也.女釋然.

此網向以不爭為原則.本不欲回汝帖,此乃最後一次.
平凡丹藥維他命;
薄命紅顏怨李凡.
李凡
會員
 
文章: 5043
註冊時間: 2002-02-26 01:58 PM

文章范曦晨 » 2012-01-06 11:23 PM

沁水園公子的用典解說很大度.對朝鮮事務有這樣透徹體會,
看來,公子身負不少戰爭創痕.
個人除了祝福之外,還請酌量釋懷.
不同人對個別故典有不同理解,是很自然,最正常不過的事.
個人來說,故典應否用,又怎樣用,聽說有很多法則,很多規矩.不可能由單獨一個法則獨領風騷.
這一系列探討,我覺得李先生和公子只是殊途同歸,在裨益大家,發掘了不少新的命題給大家探討.


品姬女士,您客氣了.請不要以"前輩"稱呼在下.因為我是個新手.可以叫我曦晨.
范曦晨
會員
 
文章: 29
註冊時間: 2011-11-18 04:08 AM
來自: 美國

上一頁

回到 新秀鍛鍊場

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Google [Bot] 和 15 位訪客