《临江仙●长江》
扬子飞流而下,
奔腾不息咆哮。
披霞夺艳更妖娆。
瑰奇多乐趣,
奥巧尽时髦。
白浪横穿密雾,
银波直上重霄。
花开碧落看惊涛。
冲天云汉乱,
拍岸五洲摇。
<Yangtze River>
The torrent of the Yangtze is pouring,
It’s incessantly soaring,
It’s thunderously roaring;
The glory of the dawn is mirrored on the river,
Becomes rosy water,
And changes color;
White breakers leap skyward,
Silver waves bust cloud,
Blue billows come into bloom;
Are you looking?
The flowers are shaking,
The continents are rocking!