蛇年自況

古典詩創作發表區﹐所有作品須合於古典詩格律﹐以採用平水韻為準。

版主: 維仁, 李微謙, 逄乙先生, 卞思

Re: 蛇年自況

文章樂齋 » 2013-03-16 12:23 PM

冬夏 寫:看樂版如此豁達,忽想寫一副對聯來贊一下,我不懂對聯格式,不知平仄是否也和格律詩一樣?

稟一身人間正氣
蕩雙袖野外清風

謝冬夏詞長好聯相贈。贊雖愧不敢受,句則喜而欣藏。
<悅讀幽夢影十分鐘>,五南出版社,2013/05/25
樂齋
版面管理員
 
文章: 2113
註冊時間: 2004-01-17 08:54 PM
來自: 樂齋

正本清源

文章楚狂 » 2013-04-08 09:10 AM

「屎溺」兩字,究竟「有典」?還是「無典」?
李凡 寫:但詞長卻以:詩無不可典,高下有別。雖屎溺,亦有典矣。應之.此已超過評詩準則,而流於鄙薄.若是只評於我,我反而可以牛馬之論等視,一笑置之.但我卻感受到有網友甚而網頁受到傷害...蓋不文之詞入於評語,傷害的不只別人,更多的是自己.

此言甚為奇怪!
「屎溺」兩字,如何不能作為「典」?
有人不知典故之所從出,還硬要把「屎溺」往自己頭上扣,在這個網路社會裏,我不能妨害自由!
但亦不容許他人「惡意栽贓」!

這件事情的原委很簡單:
有人讀文章未能讀通理解並強作杯弓蛇影、也根本沒讀過《莊子‧知北遊》,所以不知「雖屎溺,亦有典矣」。

也因為很清楚、很明瞭地看到:有人不知「屎溺」典出自何處;所以特意將莊子「道在屎溺」典故拈出,作個臺階方便對方承認「誤解」下臺,整個事件便可風消雲散。請見某在2013-03-09 05:51 PM引用該「屎溺」典故出處:
楚狂 寫:《莊子‧知北遊》:
東郭子問於莊子曰:「所謂道,惡乎在?」莊子曰:「無所不在。」
東郭子曰:「期而後可。」莊子曰:「在螻蟻。」
曰:「何其下耶?」曰:「在稊稗。」
曰:「何其愈下邪?」曰:「在瓦甓。」
曰:「何其愈甚耶?」曰:「在屎溺。」
東郭子不應。
結果有人卻偏要把「大話」說滿了,礙於自己網路上名聲,結果搞得自己下不了臺,只好藉機尋釁,在人名、網路名稱上做文章。
至於寫些七言四句,不論是詩中或詩後「夾雜港式淫穢排泄物」,反正詩有所謂「詩品、詩格」,若干時日之後留與他人、後人品評。

唐、宋關於「屎溺」之典,如何無有?
舉東坡喻佛印之事,方便圓融,卻也未料到有個好事者,硬要唐突梅花,以「屎溺」渥溉,乃知老圃為何不以屎溺沃菊也。

更奇妙處在於,有人於2013-03-09 05:00 PM時「」不知「屎溺」有典,卻在2013-03-14 09:38 AM時忽然「頓悟」並寫下「何其愈甚有典」,相隔五日雖不算晚,亦可謂之迷途知返。(既在2013-03-14 09:38時忽然頓悟「何其愈甚」四字有典,代表當時其已閱讀過《莊子‧知北遊》文章,不論是自己翻閱或讀過引文,自然也知道「屎溺」典故之所出,如何強學舌作東郭子語?)
尚有一多事者,贊曰:「殊有味道--------」,殊不知三國時曹植〈與楊德祖書〉言:「海畔有逐臭之夫」乃用《呂氏春秋》典也。

在網路上,性別、年齡、學經歷、博學多聞,都是虛擬空泛的,求其實反落於下乘。
不能看破,孜孜矻矻於「面子」之爭,能值幾何?
有錯或誤解,自自然然、坦坦蕩蕩方便承認錯誤;《左傳》:「人非聖賢,孰能無過。」
硬拗、硬撐,「面子」不過愈來愈厚、也越來越重而已;吸收不到新知,精進不了自己的文字修為。


同樣是中文,斷章取義是最要不得;讀不通透而產生誤解,呃,
Save your reading ability on your own time.

詩是文學的菁華,也是精緻的藝術品,無高度器識的人固無能力為詩,才鈍學譾者也不足與言詩。
(引自 藥樓《古典詩的形式結構》)
楚狂
會員
 
文章: 1828
註冊時間: 2009-02-02 09:24 PM

上一頁

回到 詩薈

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 35 位訪客