【七絶】冷熱難猜

古典詩創作發表區﹐所有作品須合於古典詩格律﹐以採用平水韻為準。

版主: 維仁, 李微謙, 逄乙先生, 卞思

【七絶】冷熱難猜

文章天馬行空 » 2005-07-05 12:39 PM

時熱時涼島國天
難猜往事憶華年
當時已刻銘心骨
此去泉台更記緣
紅平綠仄臧郎地 天馬行空雲飛揚
www.zangland.com
天馬行空
會員
 
文章: 791
註冊時間: 2003-12-20 02:55 PM
來自: 東京

文章香港人 » 2005-07-05 02:01 PM

請恕冒昧, 往事豈需要猜?
香傳小港醉閒人
香港人
會員
 
文章: 1802
註冊時間: 2005-06-12 09:04 PM
來自: 香港

文章天馬行空 » 2005-07-05 02:12 PM

香港人 寫:請恕冒昧, 往事豈需要猜?

兩箇原因使用此句:
其一,往事變化原因復雜,對彼此人生皆有极大影響,但前因后果至今不明,而時過境遷,無法再确認。
其二,秦觀《淮海居士長短句》之【滿庭芳・秋思】中有“往事難猜”,貧道只是花用前人之句。
紅平綠仄臧郎地 天馬行空雲飛揚
www.zangland.com
天馬行空
會員
 
文章: 791
註冊時間: 2003-12-20 02:55 PM
來自: 東京

文章一方 » 2005-07-06 07:03 AM

嘆姻緣
炎炎永夜寂寥天,
冷冷孤衾省昔年。
一念躊躇多少恨,
幾回幽夢嘆姻緣。

拜讀詞長多首大作,深佩詞長真是性情中人,謹敬和一首。

又竊以為大作第三句﹝當時已刻銘心骨 ﹞讀來有點不順,可能是刻與銘同義的關係。﹝已刻﹞或可試換﹝滬上﹞。妄言之處請海涵。
詩不厭多改
一方
會員
 
文章: 4234
註冊時間: 2004-02-18 10:35 AM
來自: 墨爾本

文章天馬行空 » 2005-07-06 08:44 AM

一方 寫:嘆姻緣
炎炎永夜寂寥天,
冷冷孤衾省昔年。
一念躊躇多少恨,
幾回幽夢嘆姻緣。

拜讀詞長多首大作,深佩詞長真是性情中人,謹敬和一首。

又竊以為大作第三句﹝當時已刻銘心骨 ﹞讀來有點不順,可能是刻與銘同義的關係。﹝已刻﹞或可試換﹝滬上﹞。妄言之處請海涵。

感謝詞長和詩解人。

第三句原爲“當時已是銘心骨”,后爲強調使用了現句,确实意思重复,詞長建議或可考慮,只是不限于滬上,容再靠。
紅平綠仄臧郎地 天馬行空雲飛揚
www.zangland.com
天馬行空
會員
 
文章: 791
註冊時間: 2003-12-20 02:55 PM
來自: 東京

文章天馬行空 » 2005-07-06 09:13 AM

又參考了一些資料,拙作之銘可作名詞用,刻銘于心骨,不知詞長以爲然否?
紅平綠仄臧郎地 天馬行空雲飛揚
www.zangland.com
天馬行空
會員
 
文章: 791
註冊時間: 2003-12-20 02:55 PM
來自: 東京

和《歎姻緣》

文章天馬行空 » 2005-07-06 11:51 AM

常言道:退一步海闊天空,有時想來,正因未成姻緣,才有至今之情戀,次韻和詞長一首。

世風时下九州天
人欲橫流似水年
暮暮朝朝雖是夢
有情何必歎姻緣
紅平綠仄臧郎地 天馬行空雲飛揚
www.zangland.com
天馬行空
會員
 
文章: 791
註冊時間: 2003-12-20 02:55 PM
來自: 東京

文章一方 » 2005-07-07 06:43 AM

天馬行空 寫:感謝詞長和詩解人。

第三句原爲“當時已是銘心骨”,后爲強調使用了現句,确实意思重复,詞長建議或可考慮,只是不限于滬上,容再靠。


在下首先想到的亦是“當時已是銘心骨”,但見結句有 "泉台",故建議換一地方名而已。按雅集的規矩,作者當然有自主改不改及怎樣改的權利。愚見只是提出研究,詞長不用客氣。

又敢問"泉台"在這裡作何解?

多謝疊韻相和。也再疊韻一首酬謝,但結句可能只是在下的心境,而不是詞長的情懷。如有不對之處,請提出容我糾正。

遠寺晨鐘欲曉天,
唏噓夢醒惜韶年。
相思獨蹴相思樹,
千里空啼信有緣。
詩不厭多改
一方
會員
 
文章: 4234
註冊時間: 2004-02-18 10:35 AM
來自: 墨爾本

文章天馬行空 » 2005-07-07 08:49 AM

一方 寫:又敢問"泉台"在這裡作何解?
泉台本意指此生之归宿,全句表永不相忘之意。

一方 寫:多謝疊韻相和。也再疊韻一首酬謝,但結句可能只是在下的心境,而不是詞長的情懷。如有不對之處,請提出容我糾正。

遠寺晨鐘欲曉天,
唏噓夢醒惜韶年。
相思獨蹴相思樹,
千里空啼信有緣。
谢词长再和,心境因人而异,各抒情懷才吐真心。
紅平綠仄臧郎地 天馬行空雲飛揚
www.zangland.com
天馬行空
會員
 
文章: 791
註冊時間: 2003-12-20 02:55 PM
來自: 東京

文章一方 » 2005-07-07 09:36 AM

天馬行空 寫:
一方 寫:又敢問"泉台"在這裡作何解?
泉台本意指此生之归宿,全句表永不相忘之意。



如此說來則用 "此去" 不大好了,有牌都未去也,宜改之。
詩不厭多改
一方
會員
 
文章: 4234
註冊時間: 2004-02-18 10:35 AM
來自: 墨爾本

文章天馬行空 » 2005-07-07 09:44 AM

一方 寫:如此說來則用 "此去" 不大好了,有牌都未去也,宜改之。

是吗?貧道倒覺得無妨,生死有命,富貴在天,人生最終都要走到那兒去的 :-)
雖然如此說,詞長有何好建議?
紅平綠仄臧郎地 天馬行空雲飛揚
www.zangland.com
天馬行空
會員
 
文章: 791
註冊時間: 2003-12-20 02:55 PM
來自: 東京

下一頁

回到 詩薈

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 54 位訪客