由 翟善強 » 2006-02-28 11:10 PM
綜合各人的批評﹐我把這詩改為﹕
雪在枝頭忽憶故同窗
晚來停下雪﹐散綴在枝頭。
一似平安夜﹐飾燈黃卻椆。
遙思梅蕊吐﹐恍有暗香浮。
舊里同窗盡﹐情生煙屢抽。
首句依儒儒的批評改順些﹐但時間遲些。其他也改用文言﹐比
較順些。第四句和末句﹐依維仁的批評把孤平拗句改掉。第四
句是實際的景色﹐但似乎沒有人用過。
領聯不對偶﹐我不改。因﹕一﹐此種詩不算少﹔二﹐吟來有流
暢的感覺﹐比用流水對好。
總結起來﹐這首詩原近白話﹐改成近文言的古典詩﹐我又失敗了。