林婉瑜〈說話術〉詩前言曰:「巴布亞人的語言很貧乏,每一個部族有自己的語言,但它的語彙不斷在消滅,因為凡是有人死去,他們便減去幾個詞作為守喪的標記。--地理學家巴諾(Barno)」此段文字詩意甚濃,因為一絕以申其意。
薅花□□就燈燔,天喪斯人且忘言。
埋字不妨春草綠,艱難後世守荒園。
東城按:□□本為仄聲字
因為已經減去作為守喪之標誌
故改為□□也
以此為七絕,不知是否有點現代詩的意思在?一笑
手塚剛 寫:薅草,田事;或即引申為掃墓乎?然薅花則未見有解。題下小序並無此二字故實,第一義撲空,第二義不到。
正在瀏覽這個版面的使用者:Bing [Bot] 和 13 位訪客