練習題二十

此地歡迎古典詩詞新秀發表初學作品﹐請多加油!

版主: 李德儒, 一善

文章香港人 » 2006-06-29 01:48 PM

拾荒樵夫 寫:再來一首:

驛站歸程急搭車,偏逢未見嘆何如?
驚慌老小門前顧,簷雀歸聲聽到疏。


拾荒詞長吟安。末學淺見認為詞長這詩可說是偶一失準了。在歸程中到了驛站自然是搭車,因此不用再費周章說要〔搭車〕了。〔偏逢未見嘆何如〕指未見甚麼?是跟親人失散了,所以才致〔驚慌老小門前顧〕?但意思好像是連不上。最後是在這失措的情況下,還能有心情〔簷雀歸聲聽到疏〕嗎?妄言勿怪。
香傳小港醉閒人
香港人
會員
 
文章: 1802
註冊時間: 2005-06-12 09:04 PM
來自: 香港

文章香港人 » 2006-06-29 01:57 PM

錦瑟 寫:<閒居>擬作
媲古風流愛燕居,憑欄望遠意舒徐。
浮雲世事婆娑過,簷雀歸聲聽到疏。

錦瑟詞長吟安。大作之〔浮雲世事婆娑過,簷雀歸聲聽到疏〕將時間無限拉長,令人佩服。但淺見稍嫌〔媲古〕之雕痕重了一些,妄言勿怪。
香傳小港醉閒人
香港人
會員
 
文章: 1802
註冊時間: 2005-06-12 09:04 PM
來自: 香港

文章拾荒樵夫 » 2006-06-29 02:56 PM

香港人 寫:
拾荒樵夫 寫:再來一首:

驛站歸程急搭車,偏逢未見嘆何如?
驚慌老小門前顧,簷雀歸聲聽到疏。


拾荒詞長吟安。末學淺見認為詞長這詩可說是偶一失準了。在歸程中到了驛站自然是搭車,因此不用再費周章說要〔搭車〕了。〔偏逢未見嘆何如〕指未見甚麼?是跟親人失散了,所以才致〔驚慌老小門前顧〕?但意思好像是連不上。最後是在這失措的情況下,還能有心情〔簷雀歸聲聽到疏〕嗎?妄言勿怪。


問好樓上諸位詞長~
驛站歸程急搭車,--講的是在車站中急著想搭回家的車子
偏逢未見嘆何如?--偏偏未見車子來(誤點)又能如何?
驚慌老小門前顧,--擔心家中老小在家門口盼望
簷雀歸聲聽到疏。--正是黃昏下班歸家的時間,車站簷前鳥卻叫到沒有聲音,車子還沒來..

整體言述著一個上班人下班時等車的心情~

如此的解釋不知是否通順,望請指教~
最後由 拾荒樵夫 於 2006-06-29 03:19 PM 編輯,總共編輯了 1 次。
拾荒樵夫
會員
 
文章: 3147
註冊時間: 2005-07-17 02:20 PM
來自: 台北板橋

文章拾荒樵夫 » 2006-06-29 03:17 PM

再來一首:

隱臥荒山一草廬,偶來牆角戲蟾蜍。
晨昏植種求安過,簷雀歸聲聽到疏。

註:
隱臥荒山一草廬,--退休後住在荒山的草屋中
偶來牆角戲蟾蜍。--有時戲耍著牆角的蟾蜍
晨昏植種閑安在,--每天早晨到黃昏種種花草樹木生疏..安然度過
簷雀歸聲聽到疏。--聽聽屋上的簷雀的聲音

整體意味著退休生活的清閒自在...

敬請指教~
最後由 拾荒樵夫 於 2006-06-29 09:45 PM 編輯,總共編輯了 2 次。
拾荒樵夫
會員
 
文章: 3147
註冊時間: 2005-07-17 02:20 PM
來自: 台北板橋

文章錦瑟 » 2006-06-29 07:01 PM

竹塘笠影 寫:能者多勞,前面無人認領的都是你的。 :mrgreen:

所謂能者,該是如李版主與排頭詞長之輩,自然由您倆多擔待些。 :mrgreen:

一善 寫:大家客氣沒人認領..俺就大膽的全包了..說的不對別罵我
找竹塘版主去..呵呵

還是一善詞長慈悲,真有我佛「我不入地獄,誰入地獄」之胸懷,善哉。 :-)

香港人 寫:錦瑟詞長吟安。大作之〔浮雲世事婆娑過,簷雀歸聲聽到疏〕將時間無限拉長,令人佩服。但淺見稍嫌〔媲古〕之雕痕重了一些,妄言勿怪。

謝謝香港人詞長評點,也許將媲字改用「羨」字。 :-)

拾荒樵夫 寫:問好樓上諸位詞長~
驛站歸程急搭車,--講的是在車站中急著想搭回家的車子
偏逢未見嘆何如?--偏偏未見車子來(誤點)又能如何?
驚慌老小門前顧,--擔心家中老小在家門口盼望
簷雀歸聲聽到疏。--正是黃昏下班歸家的時間,車站簷前鳥卻叫到沒有聲音,車子還沒來..

整體言述著一個上班人下班時等車的心情~

如此的解釋不知是否通順,望請指教~


這次勉強針對樵夫詞長一首詩給點意見,若有說錯之處,還請樵夫詞長大量勿怪。 :-)

淺見以為通篇看不出與上班有關。

另外歸字重出。第三句之寫法會令我以為是從家中老小的觀點來看。


竊以為卞詞長這句「簷雀歸聲聽到疏」疏字用得極妙,至少可以用兩種不同觀點來看。如拙作以閒適視之,樵夫詞長此作,卻有一種慌張意亂的感受,感覺亦頗貼切。

妄評之處,還祈見諒。
錦樣華年輕易度,瑟居閨闥總關情....
錦瑟
會員
 
文章: 679
註冊時間: 2004-12-13 03:18 PM

文章香港人 » 2006-06-29 08:28 PM

拾荒樵夫 寫:驛站歸程急搭車,--講的是在車站中急著想搭回家的車子
偏逢未見嘆何如?--偏偏未見車子來(誤點)又能如何?
驚慌老小門前顧,--擔心家中老小在家門口盼望
簷雀歸聲聽到疏。--正是黃昏下班歸家的時間,車站簷前鳥卻叫到沒有聲音,車子還沒來..

整體言述著一個上班人下班時等車的心情~

如此的解釋不知是否通順,望請指教~

拾荒詞長吟安。老實說,這詩若非詞長註解,末學真是看不出這故事 :oops:

拾荒樵夫 寫:再來一首:

隱臥荒山一茅廬,偶來牆角戲蟾蜍。
晨昏植種閑安在,簷雀歸聲聽到疏。

這首意思上沒有問題,詞長用不著加註。(杯弓蛇影? :lol:
〔茅〕字好像出律了。另〔安然自在〕寫成〔安在〕是否過簡了?妄言勿怪
香傳小港醉閒人
香港人
會員
 
文章: 1802
註冊時間: 2005-06-12 09:04 PM
來自: 香港

文章李德儒 » 2006-06-29 08:49 PM

拾荒樵夫 寫:問好樓上諸位詞長~
驛站歸程急搭車,--講的是在車站中急著想搭回家的車子
偏逢未見嘆何如?--偏偏未見車子來(誤點)又能如何?
驚慌老小門前顧,--擔心家中老小在家門口盼望
簷雀歸聲聽到疏。--正是黃昏下班歸家的時間,車站簷前鳥卻叫到沒有聲音,車子還沒來..
如此的解釋不知是否通順,望請指教~


首句覺得有些累贅,但也不成問題。
第二句偏逢未見有問題了,例:詞長每天都同一時間在同一地點等車,等車時都同樣有位美麗得令詞長心儀的女子在等車,但今天偏遇不上,為了等她,錯過一部又一部的車,而有下句的家人在家的門前很驚慌的等你。所以這未見兩字真的要改改。

有個問題我不太明白,也沒有研究過,但因為工作環境的關係,都是每天清晨很早上班的,每當清晨太陽還沒全出時,鳥聲都會很多。但都六時後開始,鳥聲已經很疏,中午時都找不到鳥兒。都晚上下班跟本沒法聽到一些鳥聲,究竟鳥兒會在什麼時候不唱呢?

注明:我工作的地方是一個小島,雖然這兩年開發中建了很多高樓,但河畔的樹林花園遇有很多,所以我清晨上班時是聽到很多鳥聲,上下班必經之路。
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

文章拾荒樵夫 » 2006-06-29 09:28 PM

寫詩太快..有這麼多的毛病.. :oops:

修改成:

驛站庭前欲搭車,偏逢誤點嘆何如?
心煩急事抬頭望,簷雀歸聲聽到疏。

敬請指教~
最後由 拾荒樵夫 於 2006-06-29 11:50 PM 編輯,總共編輯了 2 次。
拾荒樵夫
會員
 
文章: 3147
註冊時間: 2005-07-17 02:20 PM
來自: 台北板橋

文章琳瑤 » 2006-06-29 09:46 PM

一善詞長寫到:
靄靄烏雲天作雨
炎炎暑氣晚風徐
山禽螻蟻都煩了
簷雀歸聲聽到疏
沒骨頭..只感覺煩字怪怪


謝謝一善詞長的評語。
心中原想的是『倦』字,可惜是仄聲,大熱天作下雨時的氣侯
有時會很『煩』的,所以莽用『煩』字,詞長可以提議一個好
一點的字嗎?

傍晚清霞入眼舒
鴛鴦拍水伴游魚
驕陽自別西山後
簷雀歸聲聽到疏
拍水不錯但接伴字不好..驕陽可考慮斜陽之類的

也有考慮過斜陽,因為第三字是去聲,讀來平淡,艷陽天的
『驕』陽當之無愧,唸來也較鏗鏘。
『伴』字果然是悶了一點,改『逗』如何?
若改了『逗』之後,嘴巴張合大多,可以考慮斜陽,覺得再用
斜陽已不覺太沉悶了。不知道這樣的的想法對否?
琳瑤
會員
 
文章: 863
註冊時間: 2005-09-30 10:32 PM

文章一善 » 2006-06-30 12:39 AM

自己沒交作業還大膽妄言..還好各位詞長二位版主大量沒催我
不過還自自動點ㄆㄆ..請指教



臨老學詩勤看書,鄉情欲寫記當初
依窗也擬尋佳句,簷雀歸聲聽到疏
寫詩難成江西派,填詞不喜花間集。
一善
會員
 
文章: 4415
註冊時間: 2002-06-30 01:33 PM
來自: 台灣

文章一善 » 2006-06-30 02:28 PM

李德儒 寫:[
有個問題我不太明白,也沒有研究過,但因為工作環境的關係,都是每天清晨很早上班的,每當清晨太陽還沒全出時,鳥聲都會很多。但都六時後開始,鳥聲已經很疏,中午時都找不到鳥兒。都晚上下班跟本沒法聽到一些鳥聲,究竟鳥兒會在什麼時候不唱呢?
。[/color]

台灣的簷雀是一整天都可以聽到叫聲的..應該是清晨叫到日暮吧
琳瑤 寫:,詞長可以提議一個好
一點的字嗎?

想了幾回.也沒答案..呵呵.
我原本的想法也是歇字之類的...
寫詩難成江西派,填詞不喜花間集。
一善
會員
 
文章: 4415
註冊時間: 2002-06-30 01:33 PM
來自: 台灣

上一頁下一頁

回到 新秀鍛鍊場

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 7 位訪客